Difarense intrà łe version de "Łéngua corsa"
[Revixion njiancora controłà] | [Revixion njiancora controłà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
pNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{da tradurre|tałiana}} |
{{da tradurre|tałiana}} |
||
⚫ | |||
{{lingua|nome=Còrso|nomenativo=Corsu |
{{lingua|nome=Còrso|nomenativo=Corsu |
||
|colore=#FD9191 |
|colore=#FD9191 |
||
Riga 24: | Riga 25: | ||
El corso el xé atualmente parlà in difarenti varianzse inte l'ìxoła de [[Còrsega]], có l'ecesion de [[Bonifacio (Franzsia)|Bonifacio]], onde che l'é parlà ( da un nùmaro sénpre pi ceo de locudori) na [[łéngoa łìgura|variante łìgura]] del bonifacin. |
El corso el xé atualmente parlà in difarenti varianzse inte l'ìxoła de [[Còrsega]], có l'ecesion de [[Bonifacio (Franzsia)|Bonifacio]], onde che l'é parlà ( da un nùmaro sénpre pi ceo de locudori) na [[łéngoa łìgura|variante łìgura]] del bonifacin. |
||
⚫ | |||
==Clasificasion del còrso== |
==Clasificasion del còrso== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Il còrso è classificato come una lingua autonoma nel gruppo delle lingue neolatine (sottogruppo: lingue italo-romanze, codice ISO: co) ed è riconosciuta come lingua regionale dello Stato francese. <br/> |
Il còrso è classificato come una lingua autonoma nel gruppo delle lingue neolatine (sottogruppo: lingue italo-romanze, codice ISO: co) ed è riconosciuta come lingua regionale dello Stato francese. <br/> |
||
Ciononostante essa è strettamente imparentata ai dialetti italiani del gruppo [[dialetto toscano|toscano]] (in particolare ha conservato diverse caratteristiche dei dialetti medioevali) con i quali può per alcuni aspetti essere classificata ai fini linguistici (pur riconoscendo la presenza di un substrato autoctono e uno sviluppo autonomo specie a partire dall'appartenenza politica alla Francia nel [[1769]]). Pertanto la denominazione di "lingua" è ritenuta impropria da alcuni linguisti, che considerano il còrso un dialetto italiano. L'affinità fra italiano e còrso è comunque maggiore rispetto a quella che c'è fra l'italiano e altre lingue parlate nel territorio italiano e tradizionalmente considerate "dialetti", come il [[lingua lombarda|lombardo]] o il [[lingua siciliana|siciliano]]. |
Ciononostante essa è strettamente imparentata ai dialetti italiani del gruppo [[dialetto toscano|toscano]] (in particolare ha conservato diverse caratteristiche dei dialetti medioevali) con i quali può per alcuni aspetti essere classificata ai fini linguistici (pur riconoscendo la presenza di un substrato autoctono e uno sviluppo autonomo specie a partire dall'appartenenza politica alla Francia nel [[1769]]). Pertanto la denominazione di "lingua" è ritenuta impropria da alcuni linguisti, che considerano il còrso un dialetto italiano. L'affinità fra italiano e còrso è comunque maggiore rispetto a quella che c'è fra l'italiano e altre lingue parlate nel territorio italiano e tradizionalmente considerate "dialetti", come il [[lingua lombarda|lombardo]] o il [[lingua siciliana|siciliano]]. |
Version de le 00:49, 8 mar 2009
corsu | |
---|---|
Nome locaƚe | corsu |
Tipo | łéngua e łéngua viva |
Parlà in | Fransa e Itałia |
Autòctono de | Còrsega e Sardegna |
Parlanti | |
Totałe | ~250.000 łocudori totałi (zsifra stimada) ~100.000 in Còrsega (2013 ) |
Caratarìsteghe | |
Scritura | alfabeto latin |
Clasifegasion lenguìstega | |
łéngua umana łéngue indoeoropee łéngue itàłeghe łéngue romanze łéngue italiane sentromeridionałi | |
Vulnerabiłità | 3 in pericuło |
Còdazi | |
ISO 639-1 | co |
ISO 639-2 | cos |
ISO 639-3 | cos |
SIL | COI |
Glottolog | cors1241 |
Ethnologue | cos |
UNESCO | 340 |
IETF | co |
Endangered languages | 3171 |
Destribusion zeogràfega | |
Difusion de łe varianti łenguistiche de tipo còrso |
El còrso (nome nativo corsu) el xé na łéngua neołatina partegnente a l'àrea ìtałoromanza, parlada in Còrsega, Franzsia e in Sardegna cofà varianzsa in Gałura e cofà "varianzsa de tranxision" inte la xona del sasarexe.
Àrea de difuxion del corso
thumb|150px|left|Cartełi biłéngue fransexe/corso onde che ła xé stà scancełada ła version fransexe El corso el xé atualmente parlà in difarenti varianzse inte l'ìxoła de Còrsega, có l'ecesion de Bonifacio, onde che l'é parlà ( da un nùmaro sénpre pi ceo de locudori) na variante łìgura del bonifacin.
Latin † · Latin volgare † Romanzo insulare: Sardo (Sardo campidanexe · Sardo logudorexe) Romanzo ocidentałe Grupo iberico: Aragonexe · Asturian · Gałisian · Leonexe (Mirandexe) · Portoghexe · Spagnoło/Castiglian Gruppo galo-romanzo: Catałan · Francexe · Furlan · Francoprovensal · Ladin · Ocitan · Romancio · Vałon · Vèneto Romanzo orientałe Grupo italian: Corso · Gałurexe · Sasarexe · Itałian (Diałeti itałiani) · Napołetan Grupo siciłian: Siciłian Grupo balcanico: Rumeno · Dalmatico † · Istrioto Romanzo meridionałe: Mozarabico † |