Łéngua brètona
brezhoneg e Brezhoneg | |
---|---|
Nome locaƚe | brezhoneg |
Tipo | łéngua naturałe e łéngua viva |
Parlà in | Bretagna (Franza) |
Autòctono de | Bretagna Loira atlantega |
Parlanti | |
Totałe | 260 000 serca (2007 ) |
Caratarìsteghe | |
Scritura | alfabeto bretone |
Clasifegasion lenguìstega | |
łéngua umana łéngue indoeoropee łéngue celte łéngue celte insułari łéngue britòneghe łéngue britóneghe del sudòvest | |
Statuto ofisałe | |
Lengua ofisałe in | Bretagna |
Regoƚà da | Ofis publik ar brezhoneg (en) |
Vulnerabiłità | 4 in sèrio perìcuło |
Còdazi | |
ISO 639-1 | br |
ISO 639-2 | (B)bre, (T)BRE |
ISO 639-3 | bre |
Glottolog | bret1244 |
Linguasphere | 50-ABB-b |
Ethnologue | bre |
UNESCO | 336 |
IETF | br |
Endangered languages | 1228 |
Toco in lengua | |
Declarasion Universaƚe dei Deriti de l'Omo, art. 1 Dichiarazion universal dei dreti de l'Omo - Art.1 Dieub ha par in o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile in ur spered a genvreudeuriezh. | |
Destribusion zeogràfega | |
Espansion lenguìstega rezaltada dal cołore |
El breton (nome nativo brezhoneg) el xe na lengua celtega isolar del grupo britonego.
Storia
[canbia | canbia el còdaxe]Cofà tante lengue rejonai in Franza, el breton el xe squasi spario a vantagio del francese, soratuto da la fin del XIX secolo.
A la fin de marzo 1941 Joseph Barthélémy, ministro de la zustizia del governo de Vichy el dichiara:
Je m'opposerai ga l'enseignement de la langue bretonne dans les écoles primaires, me oponarò a l'insignamento de la lengua bretona inte le scole primarie.
Inte el1972 Georges Pompidou, presidente de la Republica el dise: il n'y a pas de place pour les langues régionales dans une France destinée ga marquer l'Europe de son sceau, no ghe xe spazio par de le lengue rejonai inte na Franza destinada a signar el pian europio.
Ma la cosienza bretona la se ga resvegià dopo de la seconda guera mondial co na progresion inportante inte i ani '70 e i difendaori del galo i ga scumicià a farse sentir inte i ani '90. Atualmente ghe xe cerca 300 000 persone che le parla la łéngua bretona.
Le lengue de la Bretagna
[canbia | canbia el còdaxe]la Bretagna la xe conposta storicamente da do aree lenguisteghe:
- la Bretagna inferior (Breizh Izel) a l'ovest (Finistère, Morbihan e banda de la Côtes-d'Armor) onde che vien parlà la lengua de orizene bretona (inparentada al galese e al cornico) conossua col termene Breton.
- La Bretagna superior (Breizh Uhel) a l'est (Ille-et-Vilaine e Loira-Atlantega) onde che vien parlà dei dialeti neolatini conossui col termene de Galo.
Tutavìa el galo e el breton i se ga infruenzà tanto l'una co chel'altra inte el corso dei secoi.
Statuo uficial
[canbia | canbia el còdaxe]Inte el dicenbre 2004, el Consegio rejonal de la Bretagna el ga uficialmente reconossuo a l'unanimitae el galó e el breton cofà «lengue de la Bretagna» in banda a la lengua francese, inte l'anbito de un pian a favor del bilenguismo in Bretagna par salvar le lengue rejonai. Dal 2006, el galo el xe proposto cofà lengua facoltativa al bacalaureà. Sta opzion la xe efetiva solo inte i departementi bretoni.
Curiosità
[canbia | canbia el còdaxe]- Intel 2004 el fumeto Asterix el gàłico el xe sta tradoto in bretone e galo.
- Inte l'ultimo conflito mondial, el breton el xe stà doparà cofà lenguazo in codese par comunicazion radiofoniche (na schianta fa i dialeti navajo o apache che i xe stai doparai dai mericani). In efeti le xe stae veramente poche e persone de sta łéngua che le xe stae fate prezoniere sul canpo.
Ligamenti foresti
[canbia | canbia el còdaxe]- Skolius Dizionario breton-francese Archivià il 29 de otobre 2016 in Internet Archive.
Varda anca
[canbia | canbia el còdaxe]Controło de autorità | LCCN (EN) sh85016753 · GND (DE) 4120162-0 · BNF (FR) cb11931078n (data) · NDL (EN, JA) 00561087 |
---|