Difarense intrà łe version de "Doménega"
[Revixion njiancora controłà] | [Revixion njiancora controłà] |
p robot Aggiungo: kn:ಭಾನುವಾರ |
p robot Aggiungo: frp:Demenge, hi:रविवार, qu:Intichaw |
||
Riga 37: | Riga 37: | ||
[[fo:Sunnudagur]] |
[[fo:Sunnudagur]] |
||
[[fr:Dimanche]] |
[[fr:Dimanche]] |
||
[[frp:Demenge]] |
|||
[[fur:Domenie]] |
[[fur:Domenie]] |
||
[[fy:Snein]] |
[[fy:Snein]] |
||
Riga 43: | Riga 44: | ||
[[gl:Domingo]] |
[[gl:Domingo]] |
||
[[he:יום ראשון]] |
[[he:יום ראשון]] |
||
[[hi:रविवार]] |
|||
[[hr:Nedjelja]] |
[[hr:Nedjelja]] |
||
[[ht:Dimanch]] |
[[ht:Dimanch]] |
||
Riga 70: | Riga 72: | ||
[[pl:Niedziela]] |
[[pl:Niedziela]] |
||
[[pt:Domingo]] |
[[pt:Domingo]] |
||
[[qu:Intichaw]] |
|||
[[ru:Воскресенье]] |
[[ru:Воскресенье]] |
||
[[sco:Sunday]] |
[[sco:Sunday]] |
Version de le 14:33, 3 zen 2007
Ła doménega (o anca dominica) el xe el zorno de ła setimana tra el sabo e el luni.
Ła paroła la ven dal latin dies dominicus, zorno del Signor; par el mondo romano, prima che vegnese el Cristianesimo, el se ciamava dies solis, zorno del Sol, doparà 'ncora deso in tei paesi anglofoni (Sunday) e del nord Europa.
Nel cristianesimo el xe el zorno da dedicarghe al culto, che tołe el posto del sabato ebraico a causa de ła risurezsion de Gesù, che ła xe avegnùa el zorno dopo el sabo (Marco 16,2; Luca 24,1; Giovanni 20,1).
I catołici i santifica ła doménega atraverso ła parteçipazsion a l'Eucaristia, el riposo dal laoro, e standoghe adrìo a ła só fameja e anca in xenere ai malati e ai soferenti.
In Europa e in America Łatina el xe ritengù l'ultimo zorno de ła setimana, invezse in tei Stati Uniti e in Braxil el xe ritengù el primo.