Euskaldun

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
Jump to navigation Jump to search

Euskaldun l'è na paroła che in basco vol dir «parlante basco». Etimołogicamnte el nase da l' unión de ła paroła "euskara" (łéngoa basca) con el sufiso -dun ('che ga'). De conseguensa, ci è in poseso de ła łéngoa basca l'è el parlante basco. Anca in tel Paexe Basco francexe e in Navara se utiłixa el termine euskaldun. Infine, in te łe xone de Zuberoa (Soule), el termine euskaldün el se uxa soło par i so abitanti, mentre i altri parlanti basco i vien ciamè manex.

Quei che parla el basco come łéngoa materna i' è denominè euskladun zaharrak («parlanti basco veci»), cioè nativi, mentre quei che l' à inparà in seguito i' è ciamè euskaldun berriak («parlanti basco novi»).

In una acezión più anpia, in basco s' à tradisionalmente uxà el termine par riferirse ai baschi in generałe, indipendentemente dal fato che i sapia parlar basco[1]. In sto caxo el termine più precixo el sarea euskal herritar (leteralmente, «çitadín basco»), che 'l va estendendose senpre più, a sostituir euskaldun, senpre manco utiłixà par riferirse ai non parlanti basco.

In opoxisión a euskaldun, in basco existe ła forma erdaldun o erdeldun, che fa riferimento a ci parla na łéngoa distinta dal basco, generalmente el castiglián o 'l francexe. Difati in basco tute łe altre łéngoe le vien ciamè erdara, che etimołogicamente podarea equivałer a «łéngoa media» (da erdi «medio»)[2].

Varda anca[canbia | canbia el còdexe]

Riferimenti[canbia | canbia el còdexe]

  1. Pueblicación de "Los Vascos-Euskaldunak"
  2. Eusquera y castellano: ¿Conflicto lingüístico en el País Vasco?, por Fernando Polanco Martínez