Salta al contegnùo

Discusion Utensa:Gustavodandolo

Contenuti de pajine no soportà in altre łéngue.
Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.

Ciao Gustavodandolo, ben rivà su Wikipedia, l'ensiclopedia libara!

Bon laoro e bon divertimento da tuti i wikipediani, Semoło (scrìvame) 18:49, 13 luj 2007 (UTC)

Par scominsiar ła to cołaborassion, varda par prima roba el tutorial e ła pàxena de aiuto.
Controła cosa métare e cosa no métare su Wikipedia e tiente in mente:

Se te ghè problemi, vien fare do ciàcołe, o domàndaghe a un aministrador o a qualsiasi wikipedian che te vedi cołegà vardando łe ultime modifiche.

right|Par firmare i to post usa el tasto indicà
Par firmare i to interventi 'nte łe pàxene de discussion lexi: uso de ła firma e dopara el boton che te vedi indicà da ła frecia.

Carisimo, prima te tut te domande scusa se pose eser stat an cin reoso, no olee eser cativo. Ma le da tanti tant tenp che colabore co asociaẑion de poesie dialettali, son etnomusicologo e ho a che far col dialeto in maniera streta. Ame al belumat e ghe cene tat. Al balumat, al diferis dal restante veneto par tante rajon. Alora se me disee che tut al discorso gl'è stat fat in visa che te la wikipedia ge epie da eser na grafia comune mi sbase la testa e dighe va ben, ma alora cogne scancelar al Templare che dis Sto articolo l'è scrito en diałeto bełunexe (belumat) parché no l'è scrit in belumat, ma te'n slegn venetico convenẑional. In Belumat, e (esiste addiritura framenti scriti che riva dal la seconda metà del '700) no esiste in grafia ne menchemai te la lengua parlada la Ł. La derivazion venetica del belumat l'è pa la verità un inesto fat dopo te la local parlada celtica.... ma no stae qua a far al profesor spakabale.... Paradosalmente sarie sbajà ma manco grave scriver an Xe pitost ke na Ł, parchè storicamente a Belun centro ghe n'è una presenza de antica nobiltà veneziana che co i parla in cichera i usa al xe. Terminando mi ve deighe sol ke sarie bel asar i articoli in belumat scriti coretamente, sarie brut che te na enciclopedia ghe fuse erori gravi. Al veneto de pianura (e credeme non l'è canpanilismo, ma frutto de ricerca storica) anca se diversificà in maniera forte tra Veronam Castelfranco, Vicenza ecc... l'è però fiol de la stesa radis, par al belumat non l'è così parchè al Veneto l'è una de le radis inestade... Vardè che se podarie far an discorso ancora diverso par al feltrin e un ancora diverso par ogni val, ma se cenon bon al belumat, fonlo con coreteẑa. Sani se vedon!! --Jacobus 06:12, 26 luj 2007 (UTC)

ps. ma che nome atu!? :-))))

Carìsimo varda che pol capitar de no capirse no stà preocuparte: l'inportante dopo l'è...capirse ;-) E no l'è gnanca question de sbasar ła testa o èser cativi. So ben che el belumat l'à na storia sua, l'è che vołendo scrìvar a liveło vèneto (no sol che padoan o sol che belumat) se ghe ciapa rento a rogne che no vien mìa fora scrivendo na variante soła: ma l'è sol che na question de scrìvar, qua no se vol mìa dir che el belumat no l'existe o che l'è pedo de altre varianti...anzsi se próa rispetarlo o almanco se próa tegnérghine conto: pensa se i avése vardà sol che Venesia, Padoa e Trevixo e i avése scrito «beun ea xe na sità bea» e gnanca na L! Tuto chì. El nome, a me vegnéa tanto gusto scrìvarlo cusita ;-))) --Gustavodandolo 20:43, 26 luj 2007 (UTC)

Ciao, grazsie dei complimenti! Ła pagina Zsagavria no ła go mia scrita mi, ma efetivamente me par anca mi che vaga scrito Zagavria. Deso ła sposto. LV~El me diga, sior 21:42, 27 luj 2007 (UTC)

Ciao Gustavo. No credo mìa che sarìa pì giusto Cocałi parché ła "Ł" ìndica l normałe, evanesente e no pronunzsà e in sto caxo vałe soło l'ùltima, senpre par mi (Padovan) che digo cocai, no cocaei o cocali :-) Però me podarìa anca sbajar parché a Verona e Bełun ła L xé pronunzsà. Ciao, --Giovanni (ghe xé qualcosa che podarìa far?) 11:45, 28 luj 2007 (UTC)

Mi gaveo spostà tenpo fa a "xona" parché i soni de x e z i xé mucio sìmiłi e zona senbrava masa conpagno al itałian. Cmq deso penso che no faga mìa tanta difarenza quindi risposto a zona. Ciao, --Giovanni (ghe xé qualcosa che podarìa far?) 13:33, 5 ago 2007 (UTC)

L'imagine Basan.jpg che te ghé caricà no ła ga informazsion sol só stato de copyright. Par piasere, dine dove che te ła ghé catà se no tra poco ła vegnarà scancełà. Grasie. Semoło (scrìvame) 21:50, 24 oto 2007 (UTC)

Bisogna che te dixi ti co che licensa te meti xó ła foto. Lexi sta pagina de ła wikipedia italiana par séliare ła licensa. In pratica, par sto caxo, te pui séliare tra Pubblico Dominio, GFDL o Creative Commons. Sémoło (scrìvame) 18:20, 13 gen 2008 (UTC)

Ciao, a go visto che te stè pasando le paxene so l'Afica e che te canbi parecia roba. No capiso parché te ge meti la maiuscola a i nomi de i popoli. No ge convenzsioni en sto senso e, se gemo da seguir el stile italiano, i nome de i popoli i va co la minuscola. El maiuscolo el se usa in inglexe. Tuti i ga dirito de jutar na voxe, ma me pare che gemo da rispetar l'unità stilistica de le paxene. --Beppe 06:38, 24 gen 2008 (UTC)

Za che te ghe si, parché no te prepari na pagina de presentazsion de ci te si (utente)? --Beppe 06:39, 24 gen 2008 (UTC)

proposta par i comuni

[canbia el còdaxe]

Ciao, par piaxer podarésito anca ti dir ła tua su sta question? Parché senò semo senpre i sołiti tri che intervien e tuti i altri no se riese a saver come i ła pensa... Grazsie. LV~El me diga, sior 13:28, 25 gen 2008 (UTC)

Scuxa el disturbo, voƚevo soƚo che farte savere che in sti xorni semo drio festegiar i 10 ani de ƚa wiki in lengua veneta. Xe un toco che no te contribuisi, ma dato che in pasà te ghe contribuìo tanto a sto progeto a go pensà che te gavarisi vùo caro saver de ƚa ricorensa. Ciao!--GatoSelvadego (msj) 19:32, 29 oto 2015 (CET)[respondi]

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusion_Utensa:Gustavodandolo&oldid=569495"