Discusion Utensa:Semolo75/Granaro

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
Jump to navigation Jump to search


Ciao Semolo75, ben rivà su Wikipedia, l'enzsiclopedia libara!

Bon laoro e bon divertimento da tuti i wikipediani, Nick1915 - all you want

Par scominzsiar ła to cołaborazsion, varda par prima roba el tutorial e ła pàxena de aiuto.
Controła cosa métare e cosa no métare su Wikipedia e tiente in mente:

Se te ghè problemi domanda al Bar, a un aministrador o a qualsiasi wikipedian che te vedi cołegà vardando łe ultime modifiche.

right|Par firmare i to post usa el tasto indicà
Par firmare i to interventi 'nte łe pàxene de discussion lexi: uso de ła firma e dopara el boton che te vedi indicà da ła frecia.


Elesión[canbia el còdaxe]

Xe cominzsià le elezsion par i primi aministradori...--Nick1915 - all you want 18:48, 31 Otobre 2005 (UTC)

Kurów[canbia el còdaxe]

Could you please write a stub http://vec.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or it wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 12:14, 10 Feb 2006 (UTC)

Esperanto?[canbia el còdaxe]

No ghe credo! anca ti parli 'na scianta de esperanto? No xe stranbo catar coalcuni che'l parla esperanto, ma esperanto + vèneto xe pi exotico ;) Eynar Oxartum 16:10, 10 Feb 2006 (UTC)

RC[canbia el còdaxe]

Risolto el problema: el cołegamento xera giusto ma no'l esisteva la paxèna.(varda le RC en tałian) --Nick1915 - dime tutto quel che te vołi 22:37, 15 Feb 2006 (UTC)

Elezsion[canbia el còdaxe]

Se te vołi che parta łe elezsion xè mejo che te açeti!--Nick1915 - dime quel che te vołi 14:20, 6 Lug 2006 (UTC)

Complimenti: te si diventà aministradore!!!--Nick1915 - dime quel che te vołi 12:22, 23 Lug 2006 (UTC)

Zyxwvut-Bot[canbia el còdaxe]

Merci de ton rappel sur ma page de discussion française. La requête était prévue, je me suis contenté de la déposer plus tôt que je ne le pensais. smiley Hégésippe | ±Θ± 12:09, 8 ago 2006 (UTC)

scusame[canbia el còdaxe]

scusame tanto semolo --El caparo 14:38, 8 ago 2006 (UTC)

ciao, questa immagine la si puo caricare da noi? --El caparo 12:20, 10 ago 2006 (UTC)

Daghe na ociada qui a cossa che go combinà.....me auguro k no te me copi capo--El caparo (cosa vuto da mi) 14:19, 22 ago 2006 (UTC)

Eco la brociur[canbia el còdaxe]

Sa te struchi el boton del maus sora de chi te te scarghi el volantin in pdf. -- Progettualita 15:33, 25 ago 2006 (UTC)

Cavolo[canbia el còdaxe]

pardon....no me no mia incorto.....no ghevo mai cata un vandaeo..ca --El caparo (cosa vuto da mi) 11:33, 29 ago 2006 (UTC)

Ehila[canbia el còdaxe]

Nn so se hai visto ma c'e' un bot senza flag che lavora...--147.162.84.35 11:41, 30 ago 2006 (UTC)

Mediawiki[canbia el còdaxe]

Scusame, te go rollbackà la modefega parché xè quela la sintassi justa ;)--Nick1915 - dime quel che te vołi 23:46, 4 set 2006 (UTC)

Dí de ła setimana[canbia el còdaxe]

Mi digo: Łuni - Marti - Mèrcore - Xioba - Vènare - Sabo - Doménega. Soło che el xioba canbia ;) Maximillion Pegasus 12:08, 26 set 2006 (UTC)

Ła digo, ma ła xe vocałixà: /Iuni/ (davanti a /u/ ła Ł vocałixa in na spece de /i/)

Olando[canbia el còdaxe]

Va ben, graşie.--Olando 12:04, 12 oto 2006 (UTC)

Mortadela[canbia el còdaxe]

Scusame Semolo, so sta mi, Utente:Olando a creare la voxe Prodi, go undaxe ani, quindi non parlo mia un dialetto perfetto, go solo tradotto sie, sete rie dala version 'taiana. Rispondame qua Ciao Olando

Redirect Orfani[canbia el còdaxe]

Go capío, me tegnerò in mente ła prosima 'olta ;) Scúxime, ghe xe 'ncora un mucio de robe che go da inparar... Maximillion Pegasus 22:51, 14 oto 2006 (UTC)

Benvegnù[canbia el còdaxe]

Un saludo a te e grassie. Minozzo

Grassie[canbia el còdaxe]

Grassie, nantra volta, per l'aiuto. Minozzo

Kaboot[canbia el còdaxe]

Penso che sia un problema soło de eml. Go xà visto sto problema con pywikipedia--Nick1915 - dime quel che te vołi 21:45, 19 Nov 2006 (UTC)

Grassie[canbia el còdaxe]

Grassie per il ben arrivà Alexander VIII 19:55, 21 diç 2006 (UTC)

par doman[canbia el còdaxe]

in ocasion dea dimostrasion,ciao --Ea spada del Leon 15:28, 16 feb 2007 (UTC)

re:bentorna[canbia el còdaxe]

bentorna semolo, sta mattina stavo facendo un test in vec, e mi arriva il vandalo, non vorrei mai portare sfortuna :) --dario ^_^ (cossa ghe se?) 16:38, 17 mar 2007 (UTC)

Grasie par el ben arivà[canbia el còdaxe]

Caro Semolo75,

grasie per il benvegnuo nea vec.wiki. Pian pian riussirò a capire mejo come interagire quà dentro. Da dove ti me consigli de scominsiar? Parchè tuti quei che scrive e se firma gà el nome evidensià e mi no?..Mentina --cossa ti vol? 10:32, 22 mar 2007 (UTC)

Grasie par el benvegnuo[canbia el còdaxe]

Grasie, Semolo75, par el benvegnuo. Go deciso de dar un picoło contributo anca mi a tirar su sta wiki in veneto. Bisogna ke femo come łe formighe e ke iutemo sta lingua a star viva e vegeta. Mi me contento de far le robe ke serve par tuti e pal Veneto (in sto caso) e dopo star kieto. Tasi e tira. Sarà parkè son 'n Alpin anca mi. Te saludo, ciao. Vajo

Sand box[canbia el còdaxe]

Caro Semolo,

me rivolgo a tì parchè ti xe stà el primo a darme el benvegnuo. Un cuò gò scritto suea sand box un poca de storia dela isoła de Muran. Gò salvà ea pagena parchè no podevo più continuar..e adesso che posso continuar dove trovo queo che gavevo scrito??? Spario? e se finìo de scrivar (che difisie che xe cò sta convenzsion de scritura,,gò vardà anca el sitoveneto.org..) voesse inserire a vose Muran..come se fà? Grassie par el tò aiuto.Mentina --cossa ti vol? 10:31, 4 apr 2007 (UTC)

groucho85[canbia el còdaxe]

Ogni tanto, par piazere, daghe 'na ocià a quelo che fasso e dime quelo ca no ca ben. Ghe meto i redirect.

stemi comunałi[canbia el còdaxe]

Te asicuro che i stemi i xe tuti sta tirà zso dai siti che te me ga dito. Adexo, on fià ała volta meto a posto.

Zio_Sam - Stemma Pieve - Imagine[canbia el còdaxe]

l' imagine de pieve che a podarìa eser protatta da copyright la o catada in te la Wikipedia in italian. Grazsie e bon divertimento in wikipedia

OK, grasie. Ciao. Vajo

re:bot[canbia el còdaxe]

/me si dispera, guarda qui ho fatto molti test, devo sentire filnik --dario ^_^ (cossa ghe se?) 20:35, 28 maj 2007 (UTC)

grazie e Amministrazione comunale va bene tradotta in Aministrazsion comunale ? --dario ^_^ (cossa ghe se?) 20:54, 28 maj 2007 (UTC)
perfetto, grazie mille --dario ^_^ (cossa ghe se?) 20:58, 28 maj 2007 (UTC)
io uso windows, e quindi python sotto dos, non so se linux la prenda in modo corretto, ma dos la trasforma in una l normale, --dario ^_^ (cossa ghe se?) 05:50, 29 maj 2007 (UTC)

Burocrate[canbia el còdaxe]

Wikipedia:Burocrati/Candidai ok? :)--Nick1915 - dime quel che te vołi 13:08, 7 giu 2007 (UTC)

Fràxene[canbia el còdaxe]

Caro Semolo, par mi penso ke vada ben anca Fràsene. Se te voi, te poi canbiarlo. Ciao. Bon lavoro.Vajo 15:04, 11 giu 2007 (UTC)Vajo

Burocrate?[canbia el còdaxe]

Caro Semoło75,

in tri parole: A tuta bira! - εΔω 11:49, 19 giu 2007 (UTC)

Grasie Semolo...[canbia el còdaxe]

Ciao Semolo... Intanto vołeo dirte grasie pa'l benvegnùo che te me ghe fato, dopo no savendo chi ciamare go pensà a ti visto che te si aministrador... Me piaxerìa che te dasi on ocio a qùel che go scrito inteła me paxena sora qùel che penso de na grafia unitaria, magari vałutarmeła e se te ła trovi bona forse ti te sarisi bon de catar qùalchedun che'l sapia de łengoistega e vedere se sé podarìa farla mejo e pì vanti dopararla come unità... Fame saver Ciao!

--FranceskoPask 09:06, 20 giu 2007 (UTC)

Montagne[canbia el còdaxe]

Grasie, Semolo. Sì, xe vero: me piaxe proprio andar par łe nostre montagne e vorìa anca metar drento łe someje (o foto) ke faso. No so sta bon ancora a capire come fare con commons. In modo particołare come fare par farme (o fare) ła łicensa. Podarisito spiegarme ti? Ciao. Vajo 13:19, 10 luj 2007 (UTC)

Schio, 19-20-21-22 luglio[canbia el còdaxe]

Ciao, Semolo75! Wikimedia Italia è stata invitata a partecipare al festival Azioni inClementi - Arti e Mestieri del Narrare da AtoZ - una Darsena Culturale a Schio per promuovere Wikipedia. Se sei a casa in quei giorni e puoi partecipare scrivimi. Per il momento pensiamo di riuscire ad esserci giovedì e venerdì, forse sabato, dipenderà da quante persone vogliono/possono collaborare. Fammi sapere. Buon lavoro! --Xaura 13:13, 12 luj 2007 (UTC) (go scordà la me ciave d'acceso) PS non te lo scrivo in veneto se no domani sono ancora qui... mi trovi su IT

Ciao![canbia el còdaxe]

Ciao, grasie del tò comento, mi no sò mia masa brava col diałeto parchè casa no ło gò mai parlà... so baxanese ma 'ndavo sempre su par i monti de Enego e ghò ciapà i vizsi deła so parlata.... tipo par dir eło su par enego i dixe elo, eła se dixe ela.... se te vidi che sbajo fame saver! p.s. no sò mia masa brava neancha cò wikipedia XD ---- Clover 14:31, 12 luj 2007 (UTC)

Regno Unìo[canbia el còdaxe]

Ciò, no l'è par lamentarmi, ma prima te ło sposti a Regno Unio parché l'acento no'l serve, deso te ło risposti ndo che l'era... e decìdete! :) LV~El me diga, sior 07:34, 16 luj 2007 (UTC)

quelo che ga scrito Conan[canbia el còdaxe]

Mi no gò capìo un ostia de come se scrive su wikipedia, e ghe rinuncio!! volevo scrivere solo nascianta su Conan.. scusame par quele cappèe che go fato, te prometo che no fao pì casini!! --Andrey 15:15, 20 luj 2007 (UTC)

belumat[canbia el còdaxe]

Carisimo, prima te tut te domande scusa se pose eser stat an cin reoso, no olee eser cativo. Ma le da tanti tant tenp che colabore co asociaẑion de poesie dialettali, son etnomusicologo e ho a che far col dialeto in maniera streta. Ame al belumat e ghe cene tat. Al balumat, al diferis dal restante veneto par tante rajon. Alora se me disee che tut al discorso gl'è stat fat in visa che te la wikipedia ge epie da eser na grafia comune mi sbase la testa e dighe va ben, ma alora cogne scancelar al Templare che dis Sto articolo l'è scrito en diałeto bełunexe (belumat) parché no l'è scrit in belumat, ma te'n slegn venetico convenẑional. In Belumat, e (esiste addiritura framenti scriti che riva dal la seconda metà del '700) no esiste in grafia ne menchemai te la lengua parlada la Ł. La derivazion venetica del belumat l'è pa la verità un inesto fat dopo te la local parlada celtica.... ma no stae qua a far al profesor spakabale.... Paradosalmente sarie sbajà ma manco grave scriver an Xe pitost ke na Ł, parchè storicamente a Belun centro ghe n'è una presenza de antica nobiltà veneziana che co i parla in cichera i usa al xe. Terminando mi ve deighe sol ke sarie bel asar i articoli in belumat scriti coretamente, sarie brut che te na enciclopedia ghe fuse erori gravi. Al veneto de pianura (e credeme non l'è canpanilismo, ma frutto de ricerca storica) anca se diversificà in maniera forte tra Veronam Castelfranco, Vicenza ecc... l'è però fiol de la stesa radis, par al belumat non l'è così parchè al Veneto l'è una de le radis inestade... Vardè che se podarie far an discorso ancora diverso par al feltrin e un ancora diverso par ogni val, ma se cenon bon al belumat, fonlo con coreteẑa. Sani se vedon!! --Jacobus 06:14, 26 luj 2007 (UTC)

Lengua norn[canbia el còdaxe]

me son pena iscrito, varìa sol che da far na domanda... go sbalià a scrivar a vòxe de a lengua norn, go scrit lengua invezse de lengoa... vaeo puito insteso o goti da canbiarlo? come fae a canbiarlo? --Gatto099 18:14, 26 luj 2007 (UTC)

canbiar nome a e pàxene[canbia el còdaxe]

come se fa a canbiar el nome a e chede, parché go sbaià na scrivar, invezse de lengoa norn ò scrit lengua. se pol canbiarlo? come se fa? --Gatto099 18:16, 26 luj 2007 (UTC)

mejo tałian[canbia el còdaxe]

par mi bixognarìa scrivar sol "tałian", parché itałian ła xe na espresion inquinada dal tałian, e 'po ła łéngua palada in Braxiłe ła xe ciamada Talian, e ła L ła va pronunciada par tuti parché al va distinto dal tałian, apunto. --Gatto099 14:02, 30 luj 2007 (UTC)

template basco[canbia el còdaxe]

Ło go copià dała paxena tałiana. No ghe xe altri motivi. Se no 'l va ben tirało via o modica come mejo te credi. Groucho85 12:00, 3 ago 2007 (UTC)

El veneto[canbia el còdaxe]

Ciao Semoło te ringrassio par eła risposta. No gho cambià gnente diretamente par paura de fare mełanni.

'tałian - vèneto

Eł discorso tra e do łengue xe un peło complicà. Purtroppo grassie a 'na poitica cołoniałe che gho patio mi personałmente sołe me spałe quałche duno gha deciso che el veneto ghea da sparire, fin dae scoe bisognava insegnarghe ai boce che parlare in te a so łengua o mejo a łengua del proprio popoło jera vergogna, no se podea ansi se te ło fasevi te jeri un boaro. (Te parlo dei añi 80-90). Mi 'no me so mai piegà (pagando tante volte łe conseguense) ma tanti putei de ałora xe stai obligà a imparae 'na łengua straniera anca e sopratuto da chi che no ła saveva (xo mare, xo pare, xo noni..). Eł gran risultato che i gha otegnù xe, se te ghe badi co te ve in giro te te ne acorsi, 'na massa de xente che no sa ne l'tałian ne el veneto. 'I parla un smissioto che a dirghe cesso te ghe fe' un piassere. 'no i xe pi' boni parłare un veneto decente e par el 'tałian xe mejo che te assi stare. In linguistica questo fenomeno se ciama corrussion dea łengua. Adeso dopo j ani 90 coł casin fato dała lega e dai vari movimenti 'de ritorno ałe raise fa figo (bada ben SOŁO IN QUALCHE OCASION) parlare el vèneto. Improvisamente se se sveja dal torpore e se comissia a domandarse chi sòi mi? So o dovarìa essare vèneto e ałora te ło fasso sentire come? parlando in łengua. Nasse cussì siti internet, trasmission sołe reti private ecc.. Ma la generassion che vòria parlarlo purtroppo no ło sa, cussì łi inveta o i modifica parołe 'tałiane che ghe someja. Mi personalmente (NOTA OPINION PERSONAŁE NO STARTE RABIARE) credo che el veneto sia 'nda, 'na causa persa. Oramai xe tardi par tirarlo su come łengua (che come te sè nołe se tramanda sui libri ma soło orałmente!!) come che se voria.

In ogni caso, secondo mi, qua se se voe continuare queło che gha fato tanti siti prima de scrivare 'na enciclopedia bisogna lavorare sołe basi, soła grammatica, sol dissionario. Scrivendo sensa regoe te risci che ła xente no capissa che fassa fadiga a łesare (vaga via magari al 'tałian che 'i capisse mejo). Secondo mi no xe roba da poco parché 'na łengua che se rispetti gha da avere dełe regołe e magari tante eccession. Sensa ogniuno fa queło che voe scrive queło che vołe cambia fa e mete coł risultato che quando che i riva a łesare l'enciclopedia 'i pensa de essare cojonà come quando te vardi un sito de barxeette.

Grassie pała passiensa. --Klaus 15:21, 26 ago 2007 (UTC)

Non so come si dica in veneto...[canbia el còdaxe]

Comunque, grazie assai! :D --Tooby 08:07, 27 ago 2007 (UTC)

Bodia[canbia el còdaxe]

Ciao Semolo, te me spieghi el parchè te ghe spostà Bodia a Bodea? --Marisol 08:52, 29 ago 2007 (UTC)

catemose a schio[canbia el còdaxe]

Ciao Semolo75!

Semo invita a la giorna del software libero a Schio it:Wikipedia:Raduni/Schio - software freedom day 2007 il 15 de settembre, par presentar Wikipedia e i progeti frateli, anca in lengua veneta. La manifestasion xe dale 10,00 ale 08,00 de la sera.


Se puoi partecipare segnati nella pagina del raduno.

Grazie e buon lavoro

Xaura 22:17, 5 set 2007 (UTC)

Re: low kick[canbia el còdaxe]

Beh, da noaltri finora no ghe stà nisuni ghe gà coreto i so articołi, trane ła Marisol su Boxe pieds-poings (che comunque l'è ancora da sistemar dal tuto). No so come i la pensa i nostri "cuxini" de łe altre wikipedie, ma mi dirìa na roba: che se uno ghe interesa sti articołi el je traduxe da ła wiki itałiana. Tanto tradur da l'itałian o da sta specie de diałeto itało-veneto inventà da sto tipo, più o meno l'è isteso come dificoltà! ;) LV~El me diga, sior 10:08, 1 oto 2007 (UTC)

acenti[canbia el còdaxe]

Te ghe razson, el me problema xe che laoro co na tastiera inglexe (mi sto' en Kenya) e no se riese a inserir i acenti in automatico. Provaro' a vedar se rieso a far qualcosa sul word e dopo trapostar el testo su la paxena. Mi vegno en vacanza par Nadal. Ghe qualche raduno de wipipediani en nobembre/dicembre? Rispondi co calma, tanto sto' ndando su al nord a farme on week-end en tel mezo de le bestie ciao --Utente:Beppe 02:43, 5 oto 2007 (UTC)

Usurpation d'identité sur vec.wiki[canbia el còdaxe]

Miaou.

Le blocage en lui même est sur l'id de l'utilisateur, qui reste le même d'un nom à l'autre (la preuve est que j'ai pu écrire ce message), mais le nom apparant dans le log de blocage reste "Loveless" (défaut du logiciel, et ça n'est pas franchement une priorité pour les dev). Je pense qu'il vaut mieux effacer le blocage en cours pour eviter toute confusion (et blocage du bot), et appliquer le blocage sur le nouveau nom (même si je doute fortement qu'il tente de se reservir du compte)

the block itself is id-based so it shouldn't affect the current "loveless" account (proof is that I can write that message with said account). a problem is the name in the block log stay the same (mediawiki bug, and this one is at a very low priority for correction), which can lead to confusion (and lead the poor bot to be blocked). I suggest to void the current block, and put it on the renamed account (even if I highly doubt the vandal would ever try to use it again)

cordialement

fr:User:Darkoneko 14:35, 9 oto 2007 (UTC)

Merci pour le lien, requête postée :) fr:User:Darkoneko 15:12, 9 oto 2007 (UTC)

Wikizionario in lingua veneta[canbia el còdaxe]

Carissimi, io Sarvaturi, amministratore e burocrate della Wikipedia siciliana e del Wikizionario siciliano, invito i veneti e le venete a creare un wikizionario nella loro bella lingua, il vèneto. Il wikizionario in lingua veneta potrebbe essere chiamato "wikizsionario" (da "dizsionario", dizionario, in veneto) come il wikizionario siciliano è chiamato "wikizziunariu" (da "rizziunariu" o "dizziunariu").

Utilità: Per le lingue minori, un wikizionario è un attrezzo utile che aiuta a giustificare l'uso di una parola nella wikipedia corrispondente: Ad esempio, ci sono spesso più versioni di una parola veneta e c'è spesso una parola veneta "preferita" (o "standard" o "lettereraria") fra di queste parole. Il wikizionario è molto utile per rinforzare i progetti minori. Se volete un'esempio per capire meglio, visitate la nostra pagina siciliana sul colore "giallo": giàlinu / giarnu. Potete leggere che le due forme standard "accettate" (sottinteso: "ideali per la lingua siciliana scritta") sono le forme pure "giàlinu" e "giarnu", mentre quella "giannu" è il risultato scritto di un'assimilazione fonetica "rn"->"nn" dunque non puo' essere usata in lingua siciliana standard, ma consideriamo anche come siciliana questa parola fonetica "giannu".

Etimologia: Vi posso confermare che andate a appassionarvi per la vostra lingua veneta (che hà delle etimologie assai interessanti, ne sono sicuro) come noi ci appassioniamo per la lingua siciliana che hà tante etimologie "straniere" (e strane). ;)

Vi mando i miei complimenti per questa magnifica wikipedia veneta, e spero di potere leggere presto il wikizionario in lingua veneta. Saluti cordiali. Sarvaturi (Salvatore)

Cognomi propi[canbia el còdaxe]

Ti ga rason, xe mejo no tradure i cognomi, i nomi propi mi lo faria solo co chi xe vèneto. Par piasère canbia anche el "Piazsi" de la figura e la voxe intel elenco de la pajina de asteroide. Ciao! --Marisol 07:31, 11 oto 2007 (UTC)

Template meta sitenotice[canbia el còdaxe]

Non xè na roba faciłe come i altri Mediawiki: se te vardi non xè una scrita ma n'imagine png. Non so mia chi łe ga fate chełe altre, ma bisogna spetare che i faga tuto chi ne se ga ocupà fin deso... la traduzsion in queła paxena ła ghe xè, spetemo!--Nick1915 - dime quel che te vołi 11:52, 1 Nov 2007 (UTC)

Abans d'o tuyo bloqueyo[canbia el còdaxe]

Perdona, pero, me gustaría aclararte lo que ensaba hacer. Respecto a los municipios de Soria, lo que iba a hacer es esbozos y luego ir poniendo las tablas, si te parece bien. Si no, cuentame tu opinión. --Jeneme 12:39, 11 Nov 2007 (UTC)

Dzhudezmo[canbia el còdaxe]

Ciao Semolo75. Scusami, ho visto che il dzhudezmo è stato rimosso dal template delle lingue "sorelle minori" nella Wikipedia italofona, e vorrei sapere perché. Si tratta di una lingua neolatina minore, diversa dallo spagnolo. Se tra le sorelle minori compaiono il catalano, l'occitano ed i romancio, non capisco perché il dzhudezmo non debba essere ricordato. Enpi 00:49, 17 Nov 2007 (UTC)

Grazie. In effetti, il nome "Ladino" usato talvolta per questa variante del castigliano, è un po' d'impiccio, perché in Italia esiste una lingua retoromanza che si chiama anch'essa Ladino, come sottolinei. La cosa buffa è che "Ladino" non è davvero neppure il nome del Giudesmo (curiosa grafia, sono abiutuato a vederlo scritto Dzhudezmo, ma in italiano si può scrivere). Il "Ladino" degli ebrei è lo spagnolo del '200 nel quale fu effettuata la traduzione alla lettera della Bibbia. Invece il giudesmo (giudeo-spagnolo) si sviluppa a partire dalla fine '500 e nel '600. Gli ebrei espulsi dalla Spagna dall'inquisizione, per un po' continuarono a parlare banalissimo spagnolo castigliano dell'epoca e ci volle almeno un secolo perché iniziassero a verificarsi delle innovazioni. Insomma, il giudesmo sta allo spagnolo, nel processo evolutivo, un po' coe l'inglese d'america sta all'inglese britannico, o come il portoghese brasiliano sta al portoghese europeo. Il Ladino degli ebrei invece è l'attestazione letteraria di una forma di spagnbolo più vecchia di tre o quattro secoli. Per evitare ogni equivoco, aggiungerò il nome della lingua anche in caratteri ebraici, così tutto sarà chiarissimo. E speriamo che presto esista una wikipedia anche in Ladino (Dolomitico). Ciao 83.190.203.57 13:51, 17 Nov 2007 (UTC)

dinka o denka[canbia el còdaxe]

Caro Semolo, el problema de la trasliterazsion de le lengoe africane a le lengoe eoropee xe antico. De fato i Denka dixe DENKA con on ciaro sono E (gho visú en sud sudan sie mesi e gho laorá co sudanexi da almanco vint'ani). I inglexi (che Dio li aiuta, che ghe ná en besogno e no solo par el calcio) no gha mai savú trasliterare ben le lengoe africane. Lori i dixe DINKA, co la i corta, che xe sbaiá. Tuti i lengoisti italiani, spagnoli e austriaci che gha laorá en Sud Sudan, Kenia e nord Uganda (Nebel, Novelli, Herreros, Santandrea, ecc. ecc.) i parla de DENKA. Che altro poso dir???? mi tegnarea Denka ciao Beppe


So ndá a vedar ci gha scrito la voxe dinka par i spagnoli. Se trata de uno che se fa ciamar VARON (va a vedar par credar) e gha scrito:

Los dinka son la etnia mayoritaria del sur de Sudán. Viven desde el siglo X a ambos costados del río Nilo y hablan una lengua perteneciente al grupo nilo-sahariano. Son unos tres millones y están divididos en unos 21 grupos o tribus, cada uno con su propio líder legítimo.

El nombre dinka proviene de un líder llamado Dinka, que tuvo contacto con los europeos y que fueron los que desde entonces llamaron a todo el pueblo por este nombre. Son el principal aliado del Ejército de Liberación Popular de Sudán (ELPS o más conocido como SPLA).

Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Dinka"

No ghe mai stá on leader de l'SPLA ciaá Dinka (ma semo mati?????) De i Denka parla xa i arabi del XV secolo, i grafiti de Meroe, e par star pi vicini ne i tempi, Comboni - che gha laorá tra i denka en tel 1857. Altro che leader de l'SPLA (che la sa formá dopo la fin de i Anyananya II, en tel 1970). El primo dizsionario Denka -Italian l'é stá publica a Verona ne i ani 1950 (no poso esar pi preciso ens tó momento). Par l'ecezsion inglexe, la xe pi vecia. El primo che gha parlá de Dinka (che mi sapia) xe stá on antropologo inglexe (Evans-Pritchard, se no me sbaio) che gha studiá la divinazsion tra i Denka e Nuer, ospite de padre Santandrea, comboniano che gavea scrito de i denka prima de lu. Considera anca che l'aspeto pi importante de Dio, par i denka, xe la piova (deng, e no ding anca par i inglexi)...... Same dir cosa te vol far co sta grafia ciao --Beppe 16:29, 22 Nov 2007 (UTC)

Va qûi e zsérca "Denka". Te cati: "Denka altra grafia per Dinka, gruppo etnico del Sudan"; e anca "Il Fiume Bianco e i Denka" un livro de Giovanni Beltrame del 1881.
Wikipedia no ła pol èsar na fónte prinzsipal de informazsion; te ghe senpre da catar łe fónte.
--Achiłou 13:17, 23 Nov 2007 (UTC)

Soria[canbia el còdaxe]

¿Que te parece el artículo sobre Aliud? Tengo pensado hacer todos así, si quieres introducir algún cambio, avísame y si crees que no sirven estos art´ciulos para el véneto, la wikipedia en véneto, dímelo también. Me han dicho que no interesan por eso quisiera saber tu opinión. --Jeneme 17:02, 25 Nov 2007 (UTC)

cavedal de l'Africa[canbia el còdaxe]

Caro Semolo, visto che son in vacanza, stò laorando so le cavedai de l'Africa. Stamatina gho cambià el template [cavedal de l'Africa]. Ghera la sità de Bloemfontein, che saria la cavedal giudizsiaria del Sudafrica. Sicome ghemo za la voxe Pretoria - cavedal politegha - la me sembrava inutile. Gonti fato ben? ci gha dirito a cambia i template? --Beppe 06:50, 29 Nov 2007 (UTC)

Spostar na Paxena[canbia el còdaxe]

Podaressito farme 'n favor? gho creà 'na nova paxena sul zircuito del mugelo, ma el rimando da la voxe Circuito del Mugello nol so mia farlo ben, l'ho fato a la carlona. podaressito farmelo, se el gha tenpo?

Zornar la paxena prinzipal[canbia el còdaxe]

gho visto che ghe na deferenzsa de piassè de 50 voxe tra chele de la paxena prinzsipale e chele efetive. come se far a zornar la paxena prinzsipal??

bot[canbia el còdaxe]

Ciao semolo, mi sono occupato io di segnalare a osamaK del bot, pero ti sei dimenticato di modificare qui. Molti auguri ;) --dario ^_^ (cossa ghe se?) 21:47, 30 diç 2007 (UTC)

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusion_Utensa:Semolo75/Granaro&oldid=121152"