Utensa:Loquetudigas/parelles homòfones
Inpostasion de letura
- Varda la paxina orizinal (en triestìn)
- Vegeu la llista completa original (en triestí)
Triestìn -> Català
[canbia | canbia el còdaxe]- Ció! No xe le nosele!: Tio! no són les nous!
- Porté le portele?: Eh! Porteu les portes?
- Mi frego le fregole: jo robo les molles de pa
- Ma la ga Malaga: però té (gelat amb gust de) Màlaga?
- Con i coni: amb els cons
- Fe sta festa?: feu aquesta festa?
- Su go sugo: dalt tinc suc
- La go l'ago: l'hi tinc l'agulla
- Fa sci 'sti fascisti: fan esquí aquests feixistes
- La bateria la bateria: tocaria la bateria?
- No ciolè nociole? No agafeu avellanes?
- La no xe la nose: allà no hi ha la nou
- La me lasa la melasa?: em deixa la melassa?
- La me renda la merenda: em fa retornar (vomitar) el berenar
- Go 'n fio gonfio: tinc un fill gras
- Perì per i peri: vaig morir per les peres
- Lessi le sine: (jo) llegí els pits
- Se mi no semino: si jo no sembro
- ve lavè la vela?: us renteu la vela?
- Ga l'atico galatico: té l'àtic galàctic
- Lasè la la sela: deixeu allà la sella
- La stala la sta la: L'estable és allà
- Lasa la la sala: deixa allà la sala
- Fu sto fusto: fou aquesta molla
- Notaio, no taio?: Notari, no tallo?
- Cavè i cavei: traieu els cabells
- Girando la girandola: girant el molinet de paper
- Lascia l'ascia: deixa l'aixa
- Zo co le zocole: avall amb les meuques
- La vespeta la ve speta: la vespa petita us espera
- fa sete fasete: fa set ?
- Nudo nudo: nus nu
- 'Ara, go sta aragosta: Mira, tinc aquesta llagosta
- Co sti costi: amb aquestes despeses
- Su ste suste: amunt aquestes cordes
- Portè la portela?: porteu la porta?
- Se ga segà: s'ha segat (masturbat)
- Co la cola: amb la cola
- Riva Riva? Riverà Rivera: Arriba en Riva? Arribarà en Rivera
- Ma xè Masè?: Però és Masè (un certa cansaladeria)
- El parsuto el par suto: El pernil sembla sec
- Provo la provola: Provo la Provola (formatge)
- La me da tre lame da tre?: Em dóna tres fulles (de navalla) del tres?
- Cava i cavai: Treu els cavalls
- La me riva la Meriva: Em porta (l'Opel) Meriva
- Laveve la la vela. Lavevela: Netegeu-vos allà la vela. Renteu-la.
- Ah, par Enzo a Parenzo: Ah, sembla l'Enzo a Parenzo
- Mi conos Mykonoss: Jo conec Mykonoss
- La mi go l'amigo: Allà jo tinc l'amic
- A Milano? Ah, mi la no: A Milà? Ah, jo allà no
- Ma la da Malada?: Però es deixa fer l'amor na Malada?
- Laso l'aso: deixo l'as
- La mola l'amo la?: La deixa (sentimentalment) l'amo allà?
- L'Aida laida: L'Aida fastigosa
- Con tanti contanti: amb tants diners
- Ne ga negà: n'ha ofegat
- La sta l'asta: Hi està (predisposada) l'asta
- Lava Gina la vagina: la Gina es renta la vagina
- La la taia la lataia: la talla la lletera
- Perle veneziane per le veneziane: perles venecianes per les venecianes
Català -> Triestìn
[canbia | canbia el còdaxe]- Bufa la búfala: sofia la bufala
- En verga dura d'envergadura: en klintz duro de gran importanza
- Perles venecianes per les venecianes: perle veneziane per le veneziane
- El falafel el fa la fel: El falafel el xè fato da bile"
Castellano -> Triestìn
[canbia | canbia el còdaxe]- Suprima su prima: la canceli sua cugina
- bordes bordes: limiti stronzi
- ¿Qué más quemas?: cos'altro te brusi?
- Pa' ciencia paciencia: Par scienza, pazienza.
- ¡Qué pasada! ¿Qué pasa Ada?: Che figo! Cos' te ga Ada?
- Detente de Tente: Fermite de Tente (Lego)
- Dinosaurio: di "no saurio": Dinosauro: di' "no sauro"
- Disimula... ¡di "Sí mula"!: Fa' finta de gnente... di' "Sì mus"!