Sto qua el xe un "sotoinsieme" dei sinboli previsti da la Grafia Veneta Unitaria. Ne le varie alternative, gò tegnù solo quela più comun (es. tra GN e Ñ, gò scartà Ñ e tegnù solo GN). Gò inoltre cavà tuti i simboli che i xe limità a na xona particolar (es. Â che la xe solo in parlade ladine).
maiusc.
A
B
C
CH
D
E
É
È
F
G
GH
GL
GN
H
I
J
L
Ƚ
M
N
O
Ó
Ò
P
Q
R
S
S-C
SS
T
U
V
X
ZH
Z
ZZ
minusc.
a
b
c
ch
d
e
é
è
f
g
gh
gl
gn
h
i
j
l
Ɨ
m
n
o
ó
ò
p
q
r
s
s-c
ss
t
u
v
x
zh
z
zz
A a
come in tałian
B b
come in tałian
C c
come in tałian: dolce davanti a E, I, dura davanti a A, O, U
CH ch
"C dura", come in tałian
D d
come in tałian
E e
"E chiusa"
É é
"E chiusa"; se dopara al posto de E soło par caxi de omonimia o parołe sdruciołe o tronche
È è
"E aperta"
F f
come in tałian
G g
come in tałian: dolce davanti a E, I, dura davanti a A, O, U
GH gh
G dura davanti a E, I, come in tałian
GL gl
suono conposto G+L in parołe come glandoła, globo; soło in itałianismi, se pol dopararlo par el suono Gl de "maglione", che in veneto no l'existe
GN gn
come in tałian
I i
come in tałian
J j
I consonantica, da doparar a l'inizsio de paroła o in mezo a do vocałi
L l
come in tałian
Ƚ Ɨ
"elle evanescente"; el xe un sinboło difarente da Ł
M m
come in tałian
N n
come in tałian
O o
"O chiusa"
Ó ó
"O chiusa"; se dopara soło in omonimi o parołe sdruciołe o tronche
Ò ò
"O aperta"
P p
come in tałian
Q q
come in tałian
R r
come in tałian
S s
varie posibiłità: se pol dopararla sia par ła S sonora che par ła S sorda
S-C s-c
segno alternativo a SĊ
SS ss
S sorda, soło in mezo a vocałi
T t
come in tałian
U u
come in tałian
V v
come in tałian
X x
segno alternativo par ła S sonora
ZH zh
Z sorda interdental
Z z
Z sonora in mezo a do vocałi, e come Z sorda ne łe altre poxizsion
ZZ z
Z sorda in mezo a do vocali
Ocio:
davanti a B, P ghe va ła N e no ła M: es. canbiar, tenpo e no cambiar, tempo
ła U ła se dopara anca se el suono el tende verso O: cioè se scrive sguèlto e no sgoèlto (it. svelto)