Discusion:Orsa pì granda
Inpostasion de letura
Tìtolo de la voxe
[canbia el còdaxe]@Dragalog: Parché no orsa mazor? (come che se cata anca inte'l Calmo?)--GatoSelvadego (msj) 21:03, 8 nov 2017 (CET)
- Sì A ze vero, anca Goldoni el doparava ła Z e'l scriveva "Bon viazo". Ma ła tendensa de'l Veneto parlà de uncò, sora de tuto inte'l Veneto sentrałe, ła ze cueła de doparar "-aj" par tradur ła "-agg" de l'Itałian (saggio-sajo, viaggio-viajo, maggio-majo, spiaggia-spiaja); invese ła Z ła se conpanja a ła J inte i cazi co ła G soła (fagiolo-faziol / regione/rejon). El dòparo de ła Z el ze tìpego de ła zona de Venesia, defati sia Goldoni che Calmo i jera venesiani.
- In efeti A sarìa stà coreto anca "Orsa major", che tra l'altro ła vien da'l łatin "maior, -is": A ło zontarò inte'l testo, ma rengrasiàndote pa'l refarimento A zonto el link a'l testo de Calmo come intaresante ponto de vista.— El preçedente comento no firmà el xé stà scrivesto da Dragalog 502305 (discusion • contribusion), in data 12:01, 10 nov 2017.
- Beh, anca mi digo orsa major... xe che la fonte la ghevo catà solo che in venesian antigo (deso lori i dixe "magior" credo, parché tute cuele paròle che noaltri canpagnoli ghemo j lori i ga gi, tipo "mèjo-mègio", "ojo-ogio", "ajo-agio" e vanti cusita). D'ogni modo me dimandavo come mai la locusion orsa pì granda invese de la pì natural orsa major...
- PS: peta che deso me xe vegnesto un dubio... voaltri che scrivì in DECA la j la doparè pa' la semiconsonante o la doparè par gi (o come grafìa che va ben in tuti e do i caxi)?
- PPS: ricordate de xontar la firma co te scrivi inte le pàgine de discusion ;)--GatoSelvadego (msj) 18:42, 10 nov 2017 (CET)