Discusion:Łéngua połaca
Inpostasion de letura
salve, in tuti i documenti che go controlà, l'azetivo "polaco" no'l vien mai doparà. Go sempre visto "Polon" e "Polona". Sarisselo el caso de cambiar? Par mi si. Grazie --gatto099 19:33, 22 dis 2010 (CET)
- A ghe saria tante de chełe robe da canbiare... d'ognimodo poito citar ła fonte? (xe anca na cuestion de curioxità personałe... ła toponomasteca ła xe na materia interesante) --GatoSelvadego 20:06, 22 dis 2010 (CET)