Utensa:Achillu/Sandbox
Inpostasion de letura
rimandamento da Utensa:Achiłou/Sandbox
- Go canbià idea...
- Note che 'nte 'l Goffredo cantà a la barcariola de Tomaso Mondini (1693), Canto Primo, a ła strofa LXXI se lezxe:
- De trombe s' ha sentio vose sonora
- Note che sto poema qûi l'è scrito 'nte na grafìa cofà qûeła de Goldoni, e vol dir che 'nte 'l 1693 i venezsian i dixéa "vóxe".
- Gò catà anca sta fónte asè inportante: Dizionario Veneziano-Italiano del Prof. Giuseppe Piccio (1928); in stó dizsionario qûi se te zsirchi "s-ciarir" te cati:
- S-ciarir (la vose) - rischiarare la voce
- No vol dir gnente par carità... vol dir che no xe soło diałeto połexan, ma anca diałeto venezsian.
- Ma...
- Anca "nóxa" ła vien dal latin nuce(m)... in vicentin o in veronéxe se dixe "nósa" o "nózsa" o cofà in połexan (e venezsian, va vardar "nosa" 'nte 'l "Piccio")?
- --Achiłou 20:38, 1 diç 2007 (UTC)
- PS: No go canbià idea su sta roba qûi: par no scontentar nisuni, se podarìa doparar "pàxena"?