Difarense intrà łe version de "Łéngua corsa"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Bot: Zonto el modèl Controło de autorità |
p Robot: Sostitusion automatega (-[[File: +[[Imàjine:) |
||
Riga 2: | Riga 2: | ||
|colore=#FD9191 |
|colore=#FD9191 |
||
|stati= |
|stati= |
||
|regione=[[ |
|regione=[[Imàjine:Flag of Corsica.svg|20 px]][[Còrsega]]<br>Gałuria, Sasarexe e Castełan ([[Sardegna]])<br>[[Farin]] ([[Nova Całedonia]]) |
||
|persone=~250 000 łocudori totałi (sifra stimada) ~100 000 in [[Còrsega]] |
|persone=~250 000 łocudori totałi (sifra stimada) ~100 000 in [[Còrsega]] |
||
|tipologia=[[Sojeto Ojeto Verbo|SOV]] [[Łéngoa siłabega|siłabega]] |
|tipologia=[[Sojeto Ojeto Verbo|SOV]] [[Łéngoa siłabega|siłabega]] |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
|estratto=Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu. |
|estratto=Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu. |
||
|codice=co |
|codice=co |
||
|mappa=[[ |
|mappa=[[Imàjine:Dialetti_corsi.png|290px|Diffusione delle varianti linguistiche di tipo Còrso]] |
||
|didascalia=Difusion de łe varianti łenguistiche de tipo còrso |
|didascalia=Difusion de łe varianti łenguistiche de tipo còrso |
||
}} |
}} |
||
Riga 20: | Riga 20: | ||
== Àrea de difuxion del corso == |
== Àrea de difuxion del corso == |
||
[[ |
[[Imàjine:Corse_signalisation.jpg|thumbnail|150px|sinistra|Cartełi biłéngue fransexe/corso onde che ła xé stà scancełada ła version fransexe]] |
||
El corso el xé atualmente parlà in difarenti varianse inte l'ìxoła de [[Còrsega]], có l'ecesion de [[Bonifacio (Fransia)|Bonifacio]], onde che l'é parlà ( da un nùmaro sénpre pi ceo de locudori) na [[łéngoa łìgura|variante łìgura]] del bonifacin. |
El corso el xé atualmente parlà in difarenti varianse inte l'ìxoła de [[Còrsega]], có l'ecesion de [[Bonifacio (Fransia)|Bonifacio]], onde che l'é parlà ( da un nùmaro sénpre pi ceo de locudori) na [[łéngoa łìgura|variante łìgura]] del bonifacin. |
||
Version de le 17:03, 10 oto 2020
corsu | |
---|---|
Nome locaƚe | corsu |
Tipo | łéngua e łéngua viva |
Parlà in | Fransa e Itàlia |
Autòctono de | Còrsega e Sardegna |
Parlanti | |
Totałe | ~250 000 łocudori totałi (sifra stimada) ~100 000 in Còrsega (2013 ) |
Caratarìsteghe | |
Scritura | alfabeto latin |
Clasifegasion lenguìstega | |
łéngua umana łéngue indoeoropee łéngue itàłeghe łéngue romanze łéngue italiane sentromeridionałi | |
Vulnerabiłità | 3 in pericuło |
Còdazi | |
ISO 639-1 | co |
ISO 639-2 | cos |
ISO 639-3 | cos |
SIL | COI |
Glottolog | cors1241 |
Ethnologue | cos |
UNESCO | 340 |
IETF | co |
Endangered languages | 3171 |
Destribusion zeogràfega | |
Difusion de łe varianti łenguistiche de tipo còrso |
Ła łéngoa còrsa o còrso (nome nativo corsu) el xé na łéngoa neołatina partegnente a l'àrea ìtałoromanza, parlà in Còrsega e 'ntel estremo nord de ła Sardegna cofà variansa in Gałura e cofà "variansa de tranxision" inte ła xona del sasarexe.
Àrea de difuxion del corso
El corso el xé atualmente parlà in difarenti varianse inte l'ìxoła de Còrsega, có l'ecesion de Bonifacio, onde che l'é parlà ( da un nùmaro sénpre pi ceo de locudori) na variante łìgura del bonifacin.
Latin † · Latin volgare † Romanzo insulare: Sardo (Sardo campidanexe · Sardo logudorexe) Romanzo ocidentałe Grupo iberico: Aragonexe · Asturian · Gałisian · Leonexe (Mirandexe) · Portoghexe · Spagnoło/Castiglian Gruppo galo-romanzo: Catałan · Francexe · Furlan · Francoprovensal · Ladin · Ocitan · Romancio · Vałon · Vèneto Romanzo orientałe Grupo italian: Corso · Gałurexe · Sasarexe · Itałian (Diałeti itałiani) · Napołetan Grupo siciłian: Siciłian Grupo balcanico: Rumeno · Dalmatico † · Istrioto Romanzo meridionałe: Mozarabico † |
Controło de autorità | GND (DE) 4165358-0 · BNF (FR) cb11951846n (data) |
---|