Difarense intrà łe version de "Ségno de ła cróze"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Meppolo el ga spostà ła pajina Ségno de Cróxe a Ségno de ła Cróxe: Discusion |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
El '''Ségno de Cróxe''' el xè na forma che i dopara i cristiani par pregar e altri riti łiturxisi. Co na man, par prima, in te ła testa, dopo in el pèto e 'nte łe do spałe. Vien fora ła forma de ła cròxe sègno del sacrifìsio de [[Jexù|Jexù Cristo]]. |
El '''Ségno de ła Cróxe''' el xè na forma che i dopara i cristiani par pregar e altri riti łiturxisi. Co na man, par prima, in te ła testa, dopo in el pèto e 'nte łe do spałe. Vien fora ła forma de ła cròxe sègno del sacrifìsio de [[Jexù|Jexù Cristo]]. |
||
Łe parołe in [[łéngua łatina|łatin]] łe xè: |
Łe parołe in [[łéngua łatina|łatin]] łe xè: |
Version de le 19:34, 19 maj 2020
El Ségno de ła Cróxe el xè na forma che i dopara i cristiani par pregar e altri riti łiturxisi. Co na man, par prima, in te ła testa, dopo in el pèto e 'nte łe do spałe. Vien fora ła forma de ła cròxe sègno del sacrifìsio de Jexù Cristo.
Łe parołe in łatin łe xè:
- In nomine Patris
- et Filii
- et Spiritus Sancti
- Amen.
In veneto:
- In tel nome del Pare
- del Fiol
- e del Spirito Santo
- Amen.
Al posto de Amen se pol dir Cusì sipia, che ła xe ła tradusion de "Amen".
Controło de autorità | LCCN (EN) sh85034262 · GND (DE) 4647603-9 · BNF (FR) cb12004425v (data) |
---|