Difarense intrà łe version de "Diałeto primierot"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
pNessun oggetto della modifica |
||
Riga 24: | Riga 24: | ||
}} |
}} |
||
El '''Primieròt''' el é en dialeto parlà |
El '''Primieròt''' el é en dialeto parlà te la [[Primier|Val de Primiér]], tel [[Trentin]]. |
||
== Carateristeghe == |
== Carateristeghe == |
||
{{Varda anca|Gramàtica primieròta}} |
{{Varda anca|Gramàtica primieròta}} |
||
Se vedon la storia del Primiér, podon capir che 'l Primierot el é pì vesìn al [[Lengua todesca|todésch]], al [[Lengua ladina|ladìn]] e al [[Diałeto vèneto setentrional|feltrin]] che da |
Se vedon la storia del Primiér, podon capir che 'l Primierot el é pì vesìn al [[Lengua todesca|todésch]], al [[Lengua ladina|ladìn]] e al [[Diałeto vèneto setentrional|feltrin]] che da cuel del rest del [[Diałeto vèneto osidental|Trentin]]. |
||
Tra i carateristeghe pì importanti ghe n'é: |
Tra i carateristeghe pì importanti ghe n'é: |
||
* La pronunẑia de /θ/ |
* La pronunẑia de /θ/ co /ẑ/ ([[Łéngua inglexe|ingles]]: ''Think''), compagn al [[Diałeto vèneto setentrional|belumat e al feltrin]]; |
||
* La pronuncia de /dz/ e de /d/ con /đ/; |
* La pronuncia de /dz/ e de /d/ con /đ/; |
||
* La conversion de ẑerti nomi che in talgian i é in maschile, al femminile: |
|||
** ''la lat'', ''la sàngue'', ''la sòn'', ''la [[Giaso|giaẑ]]''. |
|||
* La conversion de ẑerti nomi che in talgian i è in feminile, al maschile: |
|||
** ''l'[[Sguaso|aguàẑ]]'', ''el [[Bredoła|beđól]]'', ''el calìđen'', ''el [[Sester|đèrlo]]''. |
|||
== Esenpi de la lengua == |
== Esenpi de la lengua == |
||
=== I đì |
=== I đì de la stemàna === |
||
Luni, Marti, Mèrcol, Dòbia, Vèndre, Sàbo, |
Luni, Marti, Mèrcol, Dòbia, Vèndre, Sàbo, Doménega. |
||
=== Le |
=== Le stajon === |
||
Insuđa, Istà, Ferđina, Invèrn. |
|||
Insùđa, Instà, Ferđìna, Invern. |
|||
=== I mesi del àn === |
=== I mesi del àn === |
||
Ðegnèr, Feorèr Marẑ, Aorìl, Majo, Ðugn, Lujo, |
Ðegnèr, Feorèr, Marẑ, Aorìl, Majo, Ðugn, Lujo, Agost, Setenbre, Otobre, Novenbre, Deẑenbre. |
||
=== I |
=== I nùmari === |
||
* Un, Doi, Trei, |
* Un, Doi, Trei, Cuatro, Ẑinque, Sìe, Sète, Òto, Nòve, Diese. |
||
* Úndese, Dòdese, Trèdese, |
* Úndese, Dòdese, Trèdese, Cuatòrdese, Cuìndese, Sédese, Dissète, Disdòto, Disnove, Vinti. |
||
* |
* Trènta |
||
* Cuaranta |
|||
* Quaranta |
|||
* Ẑinquanta |
* Ẑinquanta |
||
* Sesanta |
* Sesanta |
||
Riga 66: | Riga 62: | ||
* En milion |
* En milion |
||
* En miliardo |
* En miliardo |
||
=== Provèrbi === |
=== Provèrbi === |
||
* |
* Mèjo brusar en paes che perder le tradiẑion |
||
==== |
==== Provèrbi contađini ==== |
||
* Se 'l Sass Maor el |
* Se 'l Sass Maor el à el capel, mòla la falẑ e ciapa el restèl. |
||
* Se 'l Sass Maor el |
* Se 'l Sass Maor el à la ẑentura, el siegador el laora a man segura. |
||
* De San Valantin se |
* De San Valantin se guèrna sènẑa lumin. |
||
==== Proverbi |
==== Proverbi meteorològici ==== |
||
* Se la piova la vien da Santa Catarina, ciapa el restel e camina. |
* Se (la piova) la vien da Santa Catarina, ciapa el restel e camina. |
||
* Se la piova la vien da la Ẑareda, la vien co la |
* Se (la piova) la vien da la Ẑareda, la vien co la ghèda. |
||
* Se la piova la vien dal Pavion, piova a balon. |
* Se (la piova) la vien dal Pavion, piova a balon. |
||
* Se la piova la vien del Schener, la vien col ster. |
* Se (la piova) la vien del Schener, la vien col ster. |
||
* Se la piova la vien de San Martin, la vien col scudelìn. |
* Se (la piova) la vien de San Martin, la vien col scudelìn. |
||
=== Sioglilengua e filastròche === |
=== Sioglilengua e filastròche === |
Version de le 12:02, 18 xug 2014
Tipo | dialèto |
---|---|
Diałeto de | vèneto |
Parlà in | Itàłia |
Parlanti | |
Totałe | 10 000 su par do |
Caratarìsteghe | |
Clasifegasion lenguìstega | |
łéngua umana łéngue indoeoropee łéngue itàłeghe łéngue romanze łéngue ìtało-osidentałi vèneto vèneto nordegno |
El Primieròt el é en dialeto parlà te la Val de Primiér, tel Trentin.
Carateristeghe
Par savèrghene de pì, vardarse ła voxe Gramàtica primieròta. |
Se vedon la storia del Primiér, podon capir che 'l Primierot el é pì vesìn al todésch, al ladìn e al feltrin che da cuel del rest del Trentin.
Tra i carateristeghe pì importanti ghe n'é:
- La pronunẑia de /θ/ co /ẑ/ (ingles: Think), compagn al belumat e al feltrin;
- La pronuncia de /dz/ e de /d/ con /đ/;
Esenpi de la lengua
I đì de la stemàna
Luni, Marti, Mèrcol, Dòbia, Vèndre, Sàbo, Doménega.
Le stajon
Insuđa, Istà, Ferđina, Invèrn.
I mesi del àn
Ðegnèr, Feorèr, Marẑ, Aorìl, Majo, Ðugn, Lujo, Agost, Setenbre, Otobre, Novenbre, Deẑenbre.
I nùmari
- Un, Doi, Trei, Cuatro, Ẑinque, Sìe, Sète, Òto, Nòve, Diese.
- Úndese, Dòdese, Trèdese, Cuatòrdese, Cuìndese, Sédese, Dissète, Disdòto, Disnove, Vinti.
- Trènta
- Cuaranta
- Ẑinquanta
- Sesanta
- Setanta
- Otanta
- Novanta
- Ẑènto
- Dosènto
- Mili
- Domili
- Diesemili
- Ẑèntomili
- En milion
- En miliardo
Provèrbi
- Mèjo brusar en paes che perder le tradiẑion
Provèrbi contađini
- Se 'l Sass Maor el à el capel, mòla la falẑ e ciapa el restèl.
- Se 'l Sass Maor el à la ẑentura, el siegador el laora a man segura.
- De San Valantin se guèrna sènẑa lumin.
Proverbi meteorològici
- Se (la piova) la vien da Santa Catarina, ciapa el restel e camina.
- Se (la piova) la vien da la Ẑareda, la vien co la ghèda.
- Se (la piova) la vien dal Pavion, piova a balon.
- Se (la piova) la vien del Schener, la vien col ster.
- Se (la piova) la vien de San Martin, la vien col scudelìn.
Sioglilengua e filastròche
- Ẑento ẑeste de ẑeule marẑe.
- Tirìn, tirìn, tirìna / la vècia Giacomina /la lava le scudèle, /la salva le pì brute, /la romp le pì bèle, /despò la và in piaza, /la crompa la salata, /la tasta se la é bona /col far de 'na parona /e tuti i la minciona. /
Bibliografia
- (IT) Livio Tissot, Dizionario primierotto, ed. Manfrini, 1996.
- (IT) Primiero ieri e oggi.
- (IT) Primiero - Storia e attualità, autori vari, 1956.