Difarense intrà łe version de "Nome dei abitanti"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Robot: Xonto mk:Демоним |
p Robot: Xonto kk:Этнохороним |
||
Riga 22: | Riga 22: | ||
[[it:Etnico (onomastica)]] |
[[it:Etnico (onomastica)]] |
||
[[ja:住民の呼称]] |
[[ja:住民の呼称]] |
||
[[kk:Этнохороним]] |
|||
[[lij:Nomme de i abitanti]] |
[[lij:Nomme de i abitanti]] |
||
[[lv:Demonīms]] |
[[lv:Demonīms]] |
Version de le 04:27, 21 ago 2012
Ła paroła abitanti la fa conosare quei ca sta inte na determinata area jeografica pi o manco densamente popolà (frasion, comun, provincia, rejon, ecc.).
El nome dei abitanti de un serto posto no'l deriva mìa senpre dal nome geogràfico del posto. Xe el caxo, par exenpio, dei abitanti de ła sità de Ivrea, che i vien ciamà eporediesi o de Peschiera del Garda ciamai arilicensi in raxon de un vecio nome de ła sità.