Difarense intrà łe version de "Xènare gramadegałe"
[Version verifegà] | [Revixion njiancora controłà] |
p →top: ., replaced: 'l → el |
Zenare Targhete: Desfà Modìfega vixuałe Canbiamento da tełefonin Canbio da web par tełefunini |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Tradisionalmente el ''' |
Tradisionalmente el '''zenare gramadégałe''', in [[łenguìstega|lenguística]] 'l è un dei criteri de [[clase gramadegałe]] che łe łéngue łe dòpara par ragrupar i nomi e poder métarli d'[[acordo gramaticałe|acordo]] co [[azetivi]], [[Artìcuło (lenguìstega)|artìcołi]], [[Pronòmi|pronomi]] e [[Verbo|verbi]] cuando che vien formà łe fraxe. |
||
De sòłito co |
De sòłito co zenare se intende łe categorìe de maschil, feminil o nèutro che łe vien asegnàe ai nomi ''convensionalmente'', o sia independentemente dal fato che ghe sia un vero e propio seso; par exenpio: |
||
* in vèneto "łibro" el xe maschil come "omo" seben che i łibri no i abia |
* in vèneto "łibro" el xe maschil come "omo" seben che i łibri no i abia mi'a seso |
||
* e anca "caxa" ła xe feminil come "dona" seben che łe caxe no łe gabia |
* e anca "caxa" ła xe feminil come "dona" seben che łe caxe no łe gabia mi'a seso |
||
* in tedésco "Mädchen" (=toxeta) el xe nèutro seben che na tóxa ła sia ciaramente fémena |
* in tedésco "Mädchen" (=toxeta) el xe nèutro seben che na tóxa ła sia ciaramente fémena |
||
Łéngue come l' |
Łéngue come l'inglese, invexe, łe se baxa sul [[zenare naturałe]] o sia łe dòpara el maschil soło par łi òmeni, el feminil soło par łe done e el nèutro par el resto: |
||
* I saw a man and ''he'' was big (ò visto un omo e '' 'l'' xera grando) |
* I saw a man and ''he'' was big (ò visto un omo e '' 'l'' xera grando) |
||
* I saw a girl and ''she'' was big (go visto na tóxa e ''ła'' xera granda) |
* I saw a girl and ''she'' was big (go visto na tóxa e ''ła'' xera granda) |
||
* I saw a house and ''it'' was big (go visto na caxa e ''neutro'' xera granda) |
* I saw a house and ''it'' was big (go visto na caxa e ''neutro'' xera granda) |
||
In altre łéngue se cata cuatro fórme come inte i pronomi del |
In altre łéngue se cata cuatro fórme come inte i pronomi del svedese: |
||
* Han gick (xe ndà ''masch.uman'' |
* Han gick (xe ndà ''masch.uman'' 'l omo, el tóxo, el profesor) |
||
* Hon gick (xe ndà ''femin.uman'' ła dona, ła tóxa, ła |
* Hon gick (xe ndà ''femin.uman'' ła dona, ła tóxa, ła profesoresa) |
||
* Det gick (xe ndà ''nèutro'' ła paroła, ła łétara, el fiol) |
* Det gick (xe ndà ''nèutro'' ła paroła, ła łétara, el fiol) |
||
* Den gick (xe ndà ''no umàn no nèutro'' el sol, el łibro) |
* Den gick (xe ndà ''no umàn no nèutro'' el sol, el łibro) |
||
Altri inveze i dòpara |
Altri inveze i dòpara zenare come sinònimo pien de clase sensa intèndar sotogrupi particołari. |
||
{{Controło de autorità}} |
{{Controło de autorità}} |
||
Version de le 14:44, 29 oto 2021
Tradisionalmente el zenare gramadégałe, in lenguística 'l è un dei criteri de clase gramadegałe che łe łéngue łe dòpara par ragrupar i nomi e poder métarli d'acordo co azetivi, artìcołi, pronomi e verbi cuando che vien formà łe fraxe.
De sòłito co zenare se intende łe categorìe de maschil, feminil o nèutro che łe vien asegnàe ai nomi convensionalmente, o sia independentemente dal fato che ghe sia un vero e propio seso; par exenpio:
- in vèneto "łibro" el xe maschil come "omo" seben che i łibri no i abia mi'a seso
- e anca "caxa" ła xe feminil come "dona" seben che łe caxe no łe gabia mi'a seso
- in tedésco "Mädchen" (=toxeta) el xe nèutro seben che na tóxa ła sia ciaramente fémena
Łéngue come l'inglese, invexe, łe se baxa sul zenare naturałe o sia łe dòpara el maschil soło par łi òmeni, el feminil soło par łe done e el nèutro par el resto:
- I saw a man and he was big (ò visto un omo e 'l xera grando)
- I saw a girl and she was big (go visto na tóxa e ła xera granda)
- I saw a house and it was big (go visto na caxa e neutro xera granda)
In altre łéngue se cata cuatro fórme come inte i pronomi del svedese:
- Han gick (xe ndà masch.uman 'l omo, el tóxo, el profesor)
- Hon gick (xe ndà femin.uman ła dona, ła tóxa, ła profesoresa)
- Det gick (xe ndà nèutro ła paroła, ła łétara, el fiol)
- Den gick (xe ndà no umàn no nèutro el sol, el łibro)
Altri inveze i dòpara zenare come sinònimo pien de clase sensa intèndar sotogrupi particołari.
Controło de autorità | LCCN (EN) sh00002547 · GND (DE) 4124912-4 · BNF (FR) cb12073707z (data) · BNE (ES) XX542766 (data) |
---|