Difarense intrà łe version de "Łéngua vèneta"

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 42: Riga 42:
[[File:Targa dialetto veneto.JPG|thumb|On carteło tacà via 'nte na botega, che 'l dixe che łà i parla anca el vèneto]]
[[File:Targa dialetto veneto.JPG|thumb|On carteło tacà via 'nte na botega, che 'l dixe che łà i parla anca el vèneto]]


Ła '''łéngoa vèneta''' ła xe na [[łéngua|łengoa]] [[łengoe romanxe|romanxa]] parlà in gran parte de ła [[Venetia]], 'ntel [[Trentin]] centro-orientał e 'nte ła zona osindentał, costiera e orientał de 'l [[Friul-Venesia Julia|Friul-Venesia Jułia]]. El vèneto xe parlà anca da ła minoransa vèneta aotoctona de 'l [[Istria]] e de ła [[Dalmazia|Dalmasia]] e da i migranti vèneti 'nte 'l [[Sud de 'l Braxil]], in [[Argentina|Arxentina]] e 'nte 'l paexe de [[Chipilo|Chipiło]] in [[Mèsico|Mesego]].
Ła '''łéngoa vèneta''' ła xe na [[łéngua|łengoa]] [[łengoe romanxe|romanxa]] parlà in gran parte de ła [[Venetia]], 'ntel [[Trentin]] centro-orientał e 'nte ła zona osindentał, costiera e orientał de 'l [[Friul-Venesia Julia|Friul-Venesia Jułia]]. El vèneto xe parlà anca da ła minoransa vèneta aotoctona de 'l [[Istria]] e de ła [[Dalmazia|Dalmasia]] e da i migranti vèneti 'nte 'l [[Sud de 'l Braxil]] (Stati de [[Rio Grande do Sul]], [[Santa Catarina]] e [[Paraná (stato)|Paranà]]), in [[Argentina|Arxentina]] e 'nte 'l paexe de [[Chipilo|Chipiło]] in [[Mèsico|Mesego]].


El vèneto xe parlà da sirca 4 mijoni de parsone 'nte ła Venetia e se stima che 'l sipia parlà da 8 mijoni de persone 'ntel mondo, anca se xe conplegà far na stima propia.
El vèneto xe parlà da sirca 4 mijoni de parsone 'nte ła Venetia e se stima che 'l sipia parlà da 8 mijoni de persone 'ntel mondo, anca se xe conplegà far na stima propia.

Version de le 13:34, 9 mar 2020

Dezanbìgua – Se te serchi ła rejon Vèneto, védarse Vèneto


Infobox de Łéngua Łéngua vèneta
Łéngua vèneta e Vèneto Cànbia el vałor in Wikidata
Nome locaƚeŁéngua vèneta
Tipołéngua e łéngua viva Cànbia el vałor in Wikidata
Parlà inItałia, Croàsia, Slovenia, Argentina, Braxil, Mèsico, Romanìa
Autòctono deVèneto, Provincia de Gorisia, Provincia de Pordenon, Trentin, Provincia de Trieste, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, San Poło e Agro Pontin Cànbia el vałor in Wikidata
Parlanti
Totałesirca 8 000 000[1]

3 900 000, Nord-est Itaja (2007)
* 3 435 000,Vèneto
* 465 000 Friul-Venesia Julia e Trentin.
4 000 000, Braxil (2006).


50 00, Croasia (1994).
2 500, Chipiło (2011)
Caratarìsteghe
ScrituraAlfabeto łatin
Clasifegasion lenguìstega
łéngua umana
łéngue indoeoropee
łéngue itàłeghe
łéngue romanze
łéngue ìtało-osidentałi Cànbia el vałor in Wikidata
Vulnerabiłità2 vulneràbiłe Cànbia el vałor in Wikidata
EpònemoVenèsia e Repùblega de Venèsia Cànbia el vałor in Wikidata
Còdazi
ISO 639-1roa (Łéngoe romanxe)
ISO 639-3vec
SILVEC
Glottologvene1258 Cànbia el vałor in Wikidata
Linguasphere51-AAA-nb Cànbia el vałor in Wikidata
Ethnologuevec Cànbia el vałor in Wikidata
UNESCO1021 Cànbia el vałor in Wikidata
IETFvec Cànbia el vałor in Wikidata
Destribusion zeogràfega

Distribusion zeografega de 'l vèneto 'nte ła Venetia in blo e axur (par ła major parte de i łengoisti ła ła xe on poc pì granda).


On carteło tacà via 'nte na botega, che 'l dixe che łà i parla anca el vèneto

Ła łéngoa vèneta ła xe na łengoa romanxa parlà in gran parte de ła Venetia, 'ntel Trentin centro-orientał e 'nte ła zona osindentał, costiera e orientał de 'l Friul-Venesia Jułia. El vèneto xe parlà anca da ła minoransa vèneta aotoctona de 'l Istria e de ła Dalmasia e da i migranti vèneti 'nte 'l Sud de 'l Braxil (Stati de Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Paranà), in Arxentina e 'nte 'l paexe de Chipiło in Mesego.

El vèneto xe parlà da sirca 4 mijoni de parsone 'nte ła Venetia e se stima che 'l sipia parlà da 8 mijoni de persone 'ntel mondo, anca se xe conplegà far na stima propia.

Ƚa łengoa vèneta ła xe reconosùa da ła Rexion de 'l Vèneto, da 'l 2007, da ła Rexon Friul-Venesia Jułia, da 'l 2010, e anca da 'l UNESCO e da 'l Consejo de 'l Eoropa, che i ła ga mesa 'nte ła łista de łe łengoe minoritarie e 'ntel Łivro roso de łe łengoe in pericoło[1]. El Stado tajan invense no'l reconose el vèneto cofà na łengoa minoridaria. El veneto xe łengoa ofisiał sol che a Serafina Corea on paexe de 'l Braxil. Ła ga anca on codexe identifegadivo łengoistego (ISO 639-3 vec).

El vèneto, numaro 15, 'nte ła mapa de łe łengoe romanxe in Eoropa

Istoria

Par savèrghene de pì, vardarse ła voxe Leteratura in lengua veneta.

Neła Venesia, par via de la concuista romana, da 'l II siegoło d.C el latin gera tacà intrar nela vida de i vèneti che parò i parlaa senpre el venetego, da 'l III siegoło el latin, nela so variansa volgar e local, el gera drio esar usà senpre de più, parvia de la difuxion de 'l cristianesimo. Dapò un tenpo de bilengoixmo, taca un longo proceso de influensasion e de misciamento fra le do lengoe, posibile anca grasie a la parentela fra ste do. Sto proceso el porta a la nasita de la lengoa vèneta torno a la fin de 'l VII siegolo, più influensà da 'l latin che el va vanti esar uxà nela so puresa.

Za da 'l VIII siegolo se pol troar de i testi in vèneto, anca se 'ncora on poc defarente da cuel de ancùo, el primo el xe 'l Indovineło veronexe de 'l VII secoło.

Manman che 'l vèneto za da 'l X secoło xe drio sparpagnarse in Istria e Dalmasia, xe pian pian drio perdarse in Friul e 'nte łe vałi ladine, co el desviłupo de 'l furlan e de 'l ladin.

Da 'l XII e XIII secoło ghe xe ła fiorida scrita de 'l vèneto che taca venjer uxà par documenti legai, documenti de 'l trafego, tratati internasionai, poexia e epiga. I primi testi famuxi de 'l miesento i xe el Ritmo bełumat, so ła concuista de 'l Castel d'Ard, e i versi d'amor de ła canson Quando eu stava in le tu' cathene, tuti e do de 'l XII secoło. Inportante ła xe a forte produsion de opare łiterarie fate soratut par contentar ła domanda e i gusti de łe nove clase sitadine. De particołar interese ƚa xe ła produsion de ła Scoła Veronexe, co primo fra tuti Jacomin da Verona. De area padoana ghe xe el Łanjo de ła Mujer Padoana o de ła Bona çilosia de autor sconosùo. 'Nte 'l trexento ła pì granda xona de produsion łiteraria in vèneto ła xe cuea de Padoa, seguia da ła Marca trevixana e da cuea de Venesia. De sto secoło ghe xe on gan mucio de opare łeterarie e alcune istoreghe e sientifeghe.

El vèneto dapò esar deventà łengoa de ła cultura e de ła łiteradura 'nte ła Venesia e 'nte ła Republega Vèneta el deventa łengoa franca, soratut par el trafego, e gode de na gran difuxion internasionał grasie a i trafeghi de ła Republega Vèneta. Ancora indes el zergo marinaro 'nte 'l mondo e soratut 'nte 'l alto Adriatego, i ga tante paroe de orixene vèneta.

Tutociò, el vèneto no'l se ga mai inposto cofà na łengoa łiteraria internasioał o 'nte ła penixoła, parché gh'è tocà confrontarse co esponenti łiterari inportanti in toscan, ositan e fransex.

Da 'l XV e XVI secoło ghe xe ła fiorida de 'l vèneto 'nte ła siensa, i vien scrivesti tratadi de alxebra, medexina, biołoxia, navigasion, połitołoxia e astronomia[2]. De particołar inportansa 'nte 'l anbito sientifego, ƚa xe 'l opara '"Arte de ' l abaco", de 'l 1478, scrivesta da on anonimo insegnante in łengua vèneta, el xe el primo testo stanpà 'nte 'l mondo osidentał so 'l insegnamento de l'aritmetiga e ła matematega, e on de i primi testi sientifeghi stanpài de tuta Eoropa. A Venesia, cavedał de a stanpa, i vien stanpài pì de domie łivri 'nte 'l cuatrosento e ła major parte i xe in vèneto. Tra i pì inportanti łeteradi de 'l tenpo ghe xe Leonardo Giustinian, creator de opare de carater amoroxo, Iacopo Sanguinacci, erede de ła tradision cortexana de Francesco di Vannozzo e de Antonio Beccari, Giorgio Sommariva e Antonio Vinciguerra, co ła poexia satirega, Andrea Navagero, orador e poeta, i 'storeghi Marco Antonio Sabellico e Pietro Bembo. Fra el XV e XVI secoło se dexviłupa el zenere teatrał, che in vèneto conose el pì gran autor de 'l Rinasiment Ruzante, altri cofà Andrea Calmo. Ghe xe on fiorir de poeti in łengoa vèneta cofà: Alvise Priuli, el fiłoxofo Nicolò Leonico Tomeo, Paolo Canale, Bernardo Navagero, Daniele Barbaro, Girolamo Querini, Trifone Gabriel, Piero Aretin, Mafeo Venier, Veronica Franco e tanti altri 'ncora. Da dir che Daniele Barbaro el ga fat stanpar el primo tratà de prospetiva. Sebastian Eriso el xe stà on de i fondaturi de ła numismatega e Bernardo Capeło ga scrit el cansonier. 'Nte 'l miesiesento se defarensa el poeta Dario Varotari el Zoane. El seteseto vede a 'l opara on de i pì gran comediografi de senpre Carlo Goldoni, che co łe so opare in vèneto, mete in at ła reforma goldoniana de 'l teatro. Altri łeterati che i scrive in vèneto de 'l tenpo i xe: Zorzo Bafo, Anton Maria Lanberti, Anzeło Maria Labia, Lodovico Pastò, Francesco Griti e Pietro Burati. L'Iliade de Omero ła vien tradusesta in vèneto da Giacomo Casanova e Francesco Boaretti, el "Inferno" de Dante Alighieri tradusesto da Nereo Zeper

Co ła fine de ła Serenisima, el vèneto el xe stà sostituìo da altre łengoe par i ati ofisiai e aministradivi. Ła łengoa vèneta ła resta ła łengoa de 'l popoło, parò el on poc par volta el ga perdesto, almanco in parte, i rexistri łiterari e aułisi, riusendo parò a rivar istes a vete łirighe mirabiłi co poeti fà Biagio Marin, Virgilio Giotti, Berto Barbarani, Eugenio Ferdinando Palmieri, Ernesto Calzavara, Giacomo Noventa, Andrea Zanzotto, Gian Mario Villalta, Ivan Crico, Luciano Cecchinel e Paolo Steffan.

A difarensa de 'l Inpero austriago, da co el Vèneto el xe sta invadesto da 'l Itaja, sta cuà ła ga mes in ato poideghe de discriminasion e sopresion contra el vèneto[Fonte nesesària]

, che no se pol insenar a scòa e uxar par documenti, ati e mexi de comunegasion ofisiai, traverso el scorajament de 'l so uxo anca so i mexi de comunegasion a favor de 'l tajan. L'Itaja no ła ga mai riconosù el vèneto cofà na łengoa, e donca no ghe dà mìa el statudo de łengoa minoridaria. Durante el periodo fasista ła represion de łe culture e de łe łengoe locai, cofà el vèneto, łe xe deventà 'ncora pì ferose.

El 13 de marso 2007 el Conséjo Regional del Veneto el ga aprovà ła Lege Regional n. 8/2007 de "Tutela e valorizzazione della lingua e della cultura veneta" ('tutèƚa e valorixasion de ƚa ƚengoa e de ƚa cultura vèneta') che, riciamando i prinçìpi de ła "Carta Europea de łe łéngue regionałi o minoritarie" e anca sensa riconósar nisuna ufiçiałità giuridega a 'l uso de 'l vèneto, ła dà el dirito de protession e vałorisassion a ła łéngua veneta, daché conponente esensial de l'identità culturàl, sociàl, storica e çiviłe del Vèneto. Na Lege conpagna ƚa xe stà aprovà anca inte ƚa Region Friuli-Venesia Julia, el xorno 17 febraro 2010 (lege regional 5/2010).

Infine reçentemente a Treviso ghe xe stà serti casi 'ndove se gà deciso pa' ła prima volta de tacar insegnarghe a i putei el vèneto a scóła, pena che i se gà resi cónto che ła łéngoa ła scuminsiava a no ésar pì masa parlada e conosesta da łe nove generassion [Fonte nesesària]

.

Łe varianse de ła łéngoa vèneta

Drento de ła łéngua vèneta se pol distìnguar diverse varianse, seconda de ła xona. Vołendo far na clasificassion, se pol catar łe seguenti varianse prinsipałi:

Oltre a ste qua, ghe xe anca altre varianti piasè picinine, parlà inte łe varie comunità de Vèneti sparse in giro par el móndo (par savèrghene piasè, varda Vèneti en Itałia e 'nte'l Mondo).

Łesigo

Paroƚe Itaƚiane che ƚe vien da 'l Vèneto

Ƚe xe tantisime ƚe parole itałiane pì doparà che ƚe deriva da 'l Vèneto o da 'l Venesian. Secondo calchedun pì del 30% de łe parołe tałiane łe deriva dal Veneto, ła coaxi totałità dei termini marinari i xe de orìxene vèneta. Se pol dire che el Itałian el deriva da 'l Toscan e da 'l Veneto. El xe par sta raxòn che i itałiani i xe boni de capire on bon toco de chel che'l dixe un che'l parla in Vèneto.

  • Arsenale, itałianixassion de arsenal: ła jera ła fabrica de łe nave gestia dal stato Veneto
  • Ballottaggio, ła vien da bałota, che ƚa xera na bała picinina che ła doparava par łe ełession 'nte ła Republica de Venessia[3]
  • Cantiere, itałianixassion de cantièr, ła strutura de partensa per costruir na barca o na nave
  • Ciao: deriva dal saludo veneto s-ciavo vostro che col pasar dei secoli, prima xe deventà s-ciao e la fine ciao
  • Ditta: dal veneto dita, con cui in tei contrati comerciali se indicava le conpagnie comerciałi zà nominà in precedensa (cfr. "la sopradetta", "la suddetta" etc.)
  • Giocattolo, itałianixassion de zugàtolo: ła vecia paroła itałiana l'era "balocco"
  • Imbroglio, itałianixassion de brojo, deformasion de Broło cioè orto. De drio al Pałazzo Ducale ghe jera on broło indove i ndava i senadori venesiani par acordàrse prima de łe votassion: lori i "(in)Brojava" = "i se acordàva prima de votar"

difarense de 'l łesigo

Veneto etimo in Veneto Italiano etimo in Italiano
àmia / àmeda zia
afàre affare / faccenda
àmoło susina goccia d'oro
an ? vero? / cosa?
anco' / ancoi / ancuo / onco’ (la) hunc + hodie oggi (la) hodie
ànzoło angelo
arfiar ansimare
armełin (lt) armeninus albicocca (ar) al-barqūq
articioco o cioco (osp) alcarchofa, (ar) al-qaršūf carciofo (osp) alcarchofa, (ar) al-qaršūf
bàgoło confusione, divertimento, chiasso
bałéngo traballante, incerto (cosa); balordo, eccentrico (pers.)
bazoto di media consistenza; mediocre (fig.)
becàr (it) beccare beccare; pungere; essere piccante
becaro / -chèr macellaio
bioto (protogerm.) *blauta-; védar anca

(m.b.ted.) blōt, (nl) bloot, (ge) bloß

puro, mero, solo..., senza aggiunte in generale
bisèrgoła / łuxèrtoła / łixarda / rixarda / marisàndola/ sbaretoła (xno) lusard, (fro) lesard, (lt) lacerta lucertola (xno) lusard, (fro) lesard, (lt) lacerta
bixato/bisato (lt) bēstia, (vec) bixa anguilla
bogon / s·cióxo / bóvoło lumaca
brónbo fradicio
broar ustionare, scottare
broło orticello, piccolo frutteto
brónsa brace, carboni ardenti
bróxa brina
bruscàndoło germoglio di luppolo
bruscar potare
bruschin spazzola
buto germoglio
calìgo (lt) calìgine(m) nebbia (lt) nebula
càneva cantina
cantón (lt) cantus angolo
caréga (lt) cathedra sedia
catar trovare
ciàcołe chiacchiere
ciapàr (lt) captare prendere
cìcara / -chera tazzina
có (che) (lt) cum oppure (sl) ko quando
copàr (it) accoppare uccidere
còtoła, còtola (lt) cotta sottana
endeguro / ligaor ramarro
gòto, bicer (lt) guttus bicchiere
insìa (lt) in+exita uscita
jarin ghiaia fine, ghiaìno
larin / fogołaro / foghèr focolare, caminetto
mustaci (el) moustaki baffi
muso/musso asino
naranzsa arancia
nogara / noghera il noce
nome (che) / dome (che) / noma solo, solamente, soltanto
oben...oben o...o; o...oppure
om / on ciascuno, ognuno
pantegàna (sl) podgana ratto
pirón (el) pirouni forchetta
pocio / tocio sugo, salsa, residuo impuro di un liquido
renga aringa, ma anche colpo secco, botto
s·ciantixo scintilla; lampo, fulmine
scagno sgabello
scałon scala a pioli
scarsèła tasca
scarto-so cartoccio
sgrexénda / s·céxa scheggia
sghiràt (el) skiouros scoiattolo
sgnape (ge) Schnaps liquore
sgorlàr, scorlàr (lt) ex+crollare scuotere
signàpoła / barbastréjo / nòtoła pipistrello
snaròcio / snaròci caccola / caccole
sopa/ slota/ topa zolla
spazaòra / granadèlo scopa
supiàr, subiàr, sficiàr (lt) sub+flare fischiare
tacon toppa, rattoppo
tamixo setaccio
tardigar tardare, fare tardi, essere/fare ritardo
técia (lt) tecula pentola
téga baccello
toco pezzo, parte
tortor / piriòto imbuto
toxo/toso (it) tosare ragazzo
trincàr (ge) trinken tracannare
usma / usta fiuto
vaneza / vaneda aiuola
vegro aiola
vèrzar aprire
vés·cia/ vìs·cioła scudiscio, verga
véxa botte
vixeła / végna vigna
sata zampa
savata ciabatta
savaton ciabattone, letteralmente chi tira la ciabatta, colui che non si impegna
suca zucca
sucòło zucchina, ma anche sinonimo di testa
sucàra pianta delle zucchine

Convension de scritura

No ghe xe na soƚa magnera de scrivar in łengua veneta, come se poł vedare inteła pajina grafie venete.

Notasion

  1. https://www.ethnologue.com/language/vec
  2. http://www.academiabonacreansa.eu/la-lingua-veneta/
  3. Dissionario de ła łéngua vèneta de Brunelli.

Vara anca

Altri projeti



Łigamenti foresti

(VEC)

(EN) (IT) Vocabulario online ingrexe, vèneto, taljan

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Łéngua_vèneta&oldid=625224"