Difarense intrà łe version de "Jezù"

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
VolkovBot (discusion | contribusion)
VolkovBot (discusion | contribusion)
p r2.7.2) (Robot: Xonto pfl:Jesus von Nazaret
Riga 385: Riga 385:
[[pap:Hesus]]
[[pap:Hesus]]
[[pdc:Yeesus Grischdus]]
[[pdc:Yeesus Grischdus]]
[[pfl:Jesus von Nazaret]]
[[pih:Jesus]]
[[pih:Jesus]]
[[pl:Jezus Chrystus]]
[[pl:Jezus Chrystus]]

Version de le 19:25, 12 dis 2012

Scultura del Cristo crocifiso

Jesu de Nazareth, fiol de Giusepe, el xe stà un profeta e predicatore ebreo, ativo en te i ultimi ani de la so vita, verso el 28 - 30 d.C., en te la Galilea e la Palestina. I cristiani i le considera el Mesia e Fiol de Dio, Dio encarnà lu steso. Le fonti pi inportanti par conosare Jesu de Nazareth i xe i quatro vangeli (Matteo, Marco, Luca e Giovanni), che le ciexe cristiane le ga acolto en te la so Bibia. Se cata notisie atendibili anca ne i vangeli apocrifi, en te la leteratura giudaica de i primi do secoli, e en te la leteratura patristica de i primi secoli de l’era moderna. El scritor e storico ebreo Flavio Giusepe, el ga scrito la storia del popolo ebraico verso el 93 d.C. El libro – Antichità Giudaiche – scrito en greco, el ga on pasagio che parla de Jesu conosù come el testimonium flavianum: “Ci fu verso questo tempo Jesu, uomo saggio, se pure bisogna chiamarlo uomo: era infatti autore di opere straordinarie, maestro di uomini che accolgono con piacere la verità, ed attirò a sé molti Giudei, e anche molti dei greci. Questi era il Cristo. E quando Pilato, per denunzia degli uomini notabili fra noi, lo punì di croce, non cessarono coloro che da principio lo avevano amato. Egli infatti apparve loro al terzo giorno nuovamente vivo, avendo già annunziato i divini profeti queste e migliaia d'altre meraviglie riguardo a lui. Ancor oggi non è venuta meno la tribù di quelli che, da costui, sono chiamati Cristiani”. (Flavio Giuseppe, XVIII, 63-64]]) Alcuni storici i pensa che sto pasagio el sia stà manipolà da autori cristiani, ma tuti i manoscriti che se conose i lo riporta. Al momento no se ga motivi seri de dubitar l’autenticità del libro de Flavio.

I vangeli i parla de la nasita de Jesu da Maria de Nazareth, de la so predicasion so el Regno de i Cieli e so l’amor par Dio e par el prosimo. I parla anca de i so miracoli, de la so Pasion, morte en croce, e de la so resuresion e asension al cielo. I altri scriti del Novo Testamento i parla de Jesu come Salvatore de l’umanità. La Cexa lo ga riconosù Fiol de Dio e seconda persona de la Trinità, vero Dio e vero omo. Par i musulmani, Jesu el xe on profeta, ma el no xe mia morto en croce. I vari grupi ebrei i ga na posision diversa tra de lori. Alcuni i lo considera on ciarlatan, altri on maestro de la Lege, altri i parla de lu come on profeta de Dio a tuto dirito.

Fonti storiche

El papiro P52, scrito in grego e datà verso el 125, el xe el pì vechio manoscrito su Jesu.

Le fonte testuai che le parla de Jesu le xe:

  • i quatro vangei canonici (che i fa parte de la Bibia cristiana): Mateo, Marco, Luca e Giovani. Scriti en tenpi diversi nel primo secolo, i xe rivà a la forma atuale verso la prima metà del II secolo. Alcuni ricatamenti recenti i spinse la data de scritura endrio en tel tenpo. I parla de la vita de Jesu, de la so predicasion, de le so opere. I vangeli i no xe libri de storia, ma libri de fede. Questo vol dir che se cata pasagi atendibili storicamente, e pasagi che i ga on intento teologico, non storico. Par esenpio, i studiosi de la Bibia i dixe che le storie de l’infansia le ga parti che no le xe storiche, ma che ga on intento de insegnamento. L’archeologia en Terra Santa la ga portà a la luce vari reperti che i prova la storicità de fati racontà en te i vangeli (par esenpio el Litostrato, n’area cuerta da piere che, fra tuti i scritori antichi, solo el vangelo de Giovani el cita).
  • i altri scriti del Novo Testamento, i parla de Jesu come Salvatore, i riporta de i fati de la so vita, ma sopratuto i rapresenta na testimoniansa de linterpretasion che i primi cristiani i ga dato a Jesu e a la so opera.
  • i vangeli apocrifi (che i no xe stai acetai da la Chiesa cofà autenteghi). Questi i xe scriti che vol far vedar Jesu da on ponto de vista miracolistico e legendario. El valor storico de sti scriti el xe poareto, anca se i riporta fati e situasioni vere. I xe inportanti parché i ne da n’idea de la mentalità del tenpo.
  • fonti non cristiane. Le fonti non cristiane contemporanee a Jesu no le parla de lu. I primi a parlar de Jesu fora da ambienti ligà al cristianesimo i xe Flavio Giusepe, storico israelita, e Tacito, che parla de i moti giudaici a Roma ‘impulsore Cresto’. El problema de le testimonianse direte de la vita de Jesu da parte de contenporanei le xe uguali a quele de tuti i grandi personagi de l’antichità. Ne la majoria de i casi, le fonti storiche le xe tradive o inesistenti. Per far on esenpio, nisun el discute che Omero el fuse on poeta greco e che el gabia scrito l’Odisea, ma no ghe testi che parla de lu se non dopo pi de cinque secoli da la so morte.

Definizion de Jesu

El sinbolo del pesse. La parola "pesse" en greco ἰχθύς (ichthýs) el xe l'acronimo de Ἰησοῦς Χριστός Θεοῦ Ὑιός Σωτήρ (Iēsoùs Christòs Theoù Yiòs Sōtèr), "Jesu Cristo Fiolo de Dio Salvador".

En te i libri del Testamento Novo, tuti scriti en greco, Jesu el xe chiamà co vari nomi:

  • Jesu, version neolatina de l’ebraico יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhošūa' ), che vol dir Dio el salva. El xera on nome popolar al tenpo de Jesu e el xe ndà fora moda tra i ebrei solo dopo che el cristianesimo el ga chiapà piè.
  • "Cristo", che vol dir "onto" (da ónxar, bagnar co ojo) en greco, e corisponde al l’ebraico Mesia. I ebrei i spetava el Messia, l’Onto da Dio, par un riscato social, politego, oltre che religioso.
  • Signore, en greco Kyrios. El titolo greco no'l xe inportante. Qua el xe inportante parché el respechia el greco de la traduzion biblica de i Setanta, do Kyrios el xe senpre doparà par chiamar Dio tradusendo el ebraico יהוה (YHWH), chel xe el nome propio de Dio. Co stà selta, i scritori del Novo Testamento i volea dir che Jesu el xe Dio.
  • Fiol de l’Omo. Sta espression la xera ebraica e riferita senpre al Mesia.
  • Fiol de Dio. En tel Vecio Testamento sta espresion la xe usada par indicar na persona en comunicasion speciale co Dio. En tel Novo Testamento se intende la filiasion vera de Jesu.
  • Re. En tel Vecio Testamento el re pi inportante el xe sta David, che dovea anca esar el avo del Mesia. El Re en asoluto el xe senpre stà Dio. Jesu el dise che lu el xe re, ma no come i re de sto mondo, rifiutando cussì on ruolo politego.
  • altri titoli manco usadi i xe: Rabbi (maestro), Profeta, Nazaren, Logos (Verbo), l’Emanuele (el Dio con noialtri). I nomi alegorici i xe: Agnelo, Luce, Buon Pastore, Pan, Ultimo adamo, Strada, Verità.

Vita

Secondo i vangeli canonici, Jesu el saria nato a Betleme de Giudea, anca se la moderna critica storica e testuale la dixe che la nasita la saria stà a Nazareth e riportà come a Betleme par far vedar che le profezie del Vecio Testamento le xera direta a Jesu de Nazareth. No ghe posibilità de esar pi precisi parché i argomenti pro e contro i ga lo steso valor.

Sinosi de i prinsipali eventi de la vita de Jesu
Mateo Marco Luca Giovàni Altri testi
- - - Prołogo teologico -
Genealogia di Gesù - Genealogia di Gesù - -
Annunciassion a Giusepe - Annunciassion a Maria - -
Aceno ała naxita - Naxita - -
Epifania - - - -
- - Circoncision e presentassion al tempio - -
Fuga in Egitto e
strage dei innoxenti
- - - -
- - Ritrovamento al tempio - -
Batesimo e
tentassioni
Batesimo e
tentassioni
Batesimo e
tentassioni
- -
Ministero pubblico
con alcune pericopi proprie.[1]
Ministero pubblico Ministero pubblico
con molte pericopi proprie.[2]
Ministero pubblico
con moltissime pericopi proprie.[3]
"parole e opere, segni e prodigi"
Ingresso a Gerusalemme Ingresso a Gerusalemme Ingresso a Gerusalemme Ingresso a Gerusalemme -
Ultima cena e
istituzione dell'Eucaristia
Ultima cena e
istituzione dell'Eucaristia
Ultima cena e
istituzione dell'Eucaristia
Ultima cena e
lavanda dei piedi
Ultima cena e
istituzione dell'Eucaristia
Processo, passione e morte Processo, passione e morte Processo, passione e morte Processo, passione e morte -
Risurrezione e apparizioni Risurrezione e apparizioni Risurrezione e apparizioni
con la pericope propria dei discepoli di Emmaus
Risurrezione e apparizioni Altri testi del Nuovo Testamento, passim[4]
- - - Apparizione in Galilea -
- Ascensione Ascensione - Ascensione

Vangeli de l’Infanzia

Beato Angelico, Anunciazione, 1436–1445, Firenze.

Luca ne dixe che on angelo el ga anuncià a Maria che la saria diventà la mare del Signore, anca se la xera vergine. El vangel de Mateo conferma stà notisia e precisa che Giusepe el ga anca lù visto n’angelo che lo ga spinto a sposar Maria. (cfr. Lc 1:26-38 e Mt 1:18-25). Mateo e Luca i dixe che la nasita la xe stà a Betleme. Marco e Giovani i no dixe niente. Dopo la nasita, Gesù el xe stà portà al Tenpio de Gerusaleme, cosa posibile se se parte da Nazareth che la xe a soli nove km da la cavedal israeliana. Co Gesù el xera adolesente, el xe ndà a Gerusaleme co i genitori, el xe rimasto en tel Tenpio par vari giorni a rispondar a le domande de i dotori de la Lege. La sesion de i vangeli de l’infansia no la ga da esar tolta come storica. Sti capitoli de i vangeli i vol far vedar che Gesù el xera destinà a esar el Mesia fin da prima de la concesion verginale de Maria. I elementi de storia i xe misciadi co elementi teologici – che vol spiegar la divinità de Gesù.

Vita publica

John Everett Millais, Jesu e i zenidori, 1850, Tate Gallery (Londra).

De la vita de Gesù fin a circa trent’ani de età no se sa niente. Verso i trent’ani, Gesù el s’a fato batezar da Giovani el Batista ent el fiume Giordano e el ga scominsià la vita publica, che la xe durà circa tre ani. Da de i pasagi del vangelo se sa che el xera conosù come el carpentiere. El greco el dixe tekton che pol riferirse a vari lavori artigianali, dal marangon al murador. I artigiani al tenpo de Gesù i fasea parte de la clase media, l’idea de Giusepe e de Gesù come pori artigiani la xe na letura fata en Eoropa che poco la ga da vedar co la verità storica.

Fameja

Visto che i vangeli i parla de Giusepe solo che en te l’infansia de Gesù, se pol credar chel fose za morto prima de la vita publica del fiol. Infati, se parla de Maria, la mare, e de i so fradei. I fredei de Gesù i xe intesi come cugini o parenti prosimi da alcuni. Bisogna dir che el testo evangelico el parla de fradei e de sorele, e la usa parole greche che no le podaria esare usade par cugni. I ortodoxi i dixe che se trata de fratelastri, nati da on precedente matrimonio de Giusepe prima de sposar Maria. No ghe xe documentasion storica par di piasè. No se parla de matrimonio de Gesù, e la cosa la saria strana par el tenpo. No la xe del tuto inposibile. Al tenpo de Gesù ghe xera na comunità ebraica – i eseni – che vivea el celibato. Se sa anca de rabini – el pi famoso el xe stà Akibà - che i se ga sposà, ma i ga visù senpre lontan da la mojere, o che i no se sa sposà par niente.

Formasion culturale

Gesù el palaa aramaico, e forse anca on pochetin de greco (Koiné, el greco popolar parlà en tuto el Mediterneo), lengoa usada da i artigiani. El savea lesar el ebraico, ma no se pol dire se lo savea parlare. Al tenpo de Gesù, l’ebraico el xera usà solo par la liturgia. No se sa se el xe ndà en na scola rabinica par conosar le Scriture. Da i so discorsi se vede che el conosea ben la teologia ebraica e anca la Scritura.

Ministero

Prinsipali località palestinesi del ministero di Gesù.

Secondo el vangelo de Luca (3:23), Gesù el ga scominsià el so ministero a trent’ani co el batesimo penitensiale (teshuvà) de Giovani el Batista, en tel fiume Giordano. El gave baxe a Cafarnao, sità de la Galilea pi inportante de Nazareth. El ga ciamà dodese apostoli, selti fra i disepoli che i lo seguia. El so ministero el xe durà da do a tri ani (Giovani el mensiona tri Pasque, Gv2,13;2,23; Gv5,1;6,4: e Gv11,55;12,1;13,1). En sti ani de ministero, Gesù el ga girà la Palestina sopratuto longo el Lago de Genazareth, en Galilea. Gesù el ga anca visità Gerusaleme pi olte, e la Samaria, do vivea i Samaritani, ebrei sismatici. El xe anca ndà en te la Fenicia (Tiro e Sidone), e ne la Decapoli, en transgiordania. .

Predicasion

La predicasion de Gesù no la ga dito niente de novo, tuto el so insegnamento el xe fondà so el Vecio Testamento. Le novità de Gesù le xe stà:

  • metare al sentro de la vita de la persona el Regno de Dio, o Regno dei Cieli, che vol dir na relazion personale co Dio, e on novo modo de relasionarse co i altri (vedi el Discorso de la Montagna, Mt 5);
  • darghe valor a la lege de l’amore (ama Dio e el to prosimo), invese che a tute le legi che se cata en te la Torah (613 legi);
  • spiegar che lo Spirito de Dio nol xe sinplicemente n’emanasion de Dio, ma Dio steso chel se fa presente en te la vita de le persone;
  • anunciar che la so morte e resuresion la gavaria dato vita a na nova era, co la vitoria finale sul mal.

Metodologia

Rembrandt, El ritorno del fiol prodigo, 1662.

Gesù el ga insegnà sopratuto co parabole – discorsi alegorici che i rimanda a na verità superiore -, e co i iracoli – che i xe senpre el risultà de la fede (uno che ga fede el pol domanar on miracolo) e i no xe mai stà fati par fondar la fede. I miracoli i xera segni de la presensa de Dio, e i podea esar fati par la fede de i presenti. Le guarigioni de sabato, par esenpio, le volea insegnar el vero significato del sabato: el giorno de la piena comunion de Dio co l’omo, e dunque ci xera malà el dovea esar guarì par esar omo conpleto, e no piegà dal dolor. I miracoli so la natura, par esenpio la tenpesta sedata, i vlea dimostrar la so Signoria so tuto el creato, che Dio el xe el Signor de la Storia. Gesù el ga predicà a i ebrei, anca se in serti casi el ga parlà e fato miracoli a beneficio de stranieri – la madre fenicia, el senturion romano. Gesù el ga predicà a tuti, anca se el ga dato pi tenpo ai poareti, ai emarginati. Bisogna parò tegnar conto chel ga anca tentà de convinsar i capi del giudaismo del so tenpo, co poca fortuna.

Morte

Leonardo da Vinci, L'ultima cena.

La morte de Gesù la xe inportante par la fede de i cristiani. Prima de tuto bisogna dire che Gesù nol xe morto, el xe stà copà. Pochi giorni prima de la so morte el xe entrà en Gerusaleme acolta da na fola che lo gha tratà come on re (Mt21,1-11;Mc11,1-10;Lc19,29-44;Gv12,12-15) che volea dir che i le considerava el Mesia. El ga celebrà la Pasqua co i so pi streti colaboratori. Durante sta selebrasione, el ga dato on novo significato a la benedision ebraica del pan e del vin (qiddush), dandoghe vita al sacramento de l’Eucarestia. Gesù el ga dito che el pan e el vin, co la comonità la pregava insieme, el diventava el so corpo e el so sangue, e che magnando e bevendo el pan e el vin i credenti i gavaria participà al mistero de salvesa. Dopo la festa, Gesù el xe stà arestà, acusà de esare un ribele e fato copar da i romani su la croxe, s la colina del Golgota apena fora da le mura de Gerusaleme. Sepolto en tuta freta da i so disepoli, Gesù el xe risorto el terzo giorno. I disepoli che i xe ndà a la tonba par finire i riti de sepoltura, i ga catà la tonba vuda. I vangeli i raconta i ultimi gionri de la vita de Gesù co de le discrepanse storiche. La pi inportante la xe la data de la Pasqua. Par i primi re evangelisti la Pasqua quel’ano la xera de sabato. Gesù el saria stà copà de venardi e el saria risorto la domenega. Par Giovani, la pasqua la xera el sabato. Sta diferensa la se pol spiegar parché al tenpo de Gesù diverse corenti del ebraismo le seguiva do difarenti calendari – quelo uficiale e quelo de i eseni -, contando i noviluni (scominsio del mese) en modo diverso.

Storicità

En tel pasà, vari studiosi i ga considerà Gesù de Nazareth come na realtà storica, on mito, na favola, le opinioni le xe stà tante. Co lo svilupo de la storiografia moderna, l’indagine so Gesù la xe diventà pi sentifica. I filoni pi inportanti i xe quatro:

  • i grupi cristiani fondamentalisti i sostien che i vangeli i sia on raconto storico, sensa falsità o artifici leterari.
  • la Cexa Catolica e la majoria de quele protestanti le sostien che i vangeli no i xe biografie storiche, ma raconti teologici baxadi so la storia, redati da le prime comonità cristiane par pasar la fede, sensa preocupasioni de i storiografi moderni de coerensa totale co le fonti.
  • alcunin studiosi del XIX e primi ani del XX secolo i negava l’esistensa storica de Gesù [Vedi par esempio Volney (francese, 1757-1820), Charles-François Dupuis (francese, 1742-1809), Bruno Bauer (tedesco, 1809-1882), Arthur Drews (tedesco, 1865-1935), Prosper Alfaric (francese, 1886-1955)]. Questa corente la xe ora istinta e l’idea de la non storicità de Gesù acantonata.
  • l’ultima corente esistente, ma anca quela manco sientifica, la xe quela de i revisionisti. I dixe che i vangeli i xe miti e che prima de studiar Gesù bisogna demitizare i testi.

Le do ultime corenti le se baxa so le contradisioni storiche de i vangeli, vere o presunte. Bisogna ricordare che l’archeologia de i ultimi ani la ga dimostrà la storicità de varie asersioni che se cata so i vangeli e che no ga corispondenti en te la leteratura laica.

Gesù e el Cristianesimo

Cristologia

Par savèrghene de pì, vardarse ła voxe Cristologia.

La cristologia la xe lo studio teologico de Gesù. La Cristologia la studia la natura umana e la natura divina de Gesù, e la relasion de ste nature en te la persona storica de Gesù; el significato de la morte e risuresion de Gesù; el raporto de Gesù con Dio Padre e co lo Spirito Santo – le altre do persone de la Trinità; la diferensa tra el Gesù de la storia e el Cristo de la fede. La Cristologia la sa sviluà par rispondare a le teorie eretiche de vari teologi, specialmente en te i primi secoli de la storia de la Cexa. Inportanti i xe stà i concili ecumenici de Nicea (325) e de Calcedonia (451). A Nicea la Cexa la ga dito che Gesù el xe consostansiale (omoùsion) al Padre, e cioé che el xe Dio come el Padre. A Calcedonia la Cexa la ga dito che en Gesù ghe xe do nature – umana e divina – che le convive en te na sola persona.

Gesù e le altre religioni

Ebraismo

Par la majoria de i ebrei, Gesù el xera on maestro de la Lege. El grupo de i ebrei mesianici i riconose Gesù come Mesia, ma i no riconose la so divinità.

Islam

Par i uslmani, Gesù el xera on profeta manà da Dio. El Corano el parla de la nasita verginale da Maria. Gesù el saria umano ma no divino. El ga fato i miracoli, col parmeso de Allah e el xe stà asunto en cielo sensa morir so la croxe. So la croxe el xe morto n’altra persona che la ga tolto el so posto.

Note

  1. Per esempio, parabola della zizzania, parabola del servo spietato, parabola degli operai nella vigna, parabola delle vergini.
  2. Per esempio, risurrezione del figlio della vedova di Nain, parabola del buon samaritano, parabola del figlio prodigo, parabola di Lazzaro e il ricco Epulone, parabola del fariseo e del pubblicano.
  3. Per esempio, guarigione del cieco nato, buon pastore, risurrezione di Lazzaro.
  4. Il più antico riferimento relativo alla risurrezione e alle apparizioni di Gesù è della Prima lettera ai Corinzi, databile alla primavera del 56 (vedi Bibbia TOB, p. 2608).


Studi storici

  • Giuseppe Barbaglio, Gesù ebreo di Galilea, EDB, 2002;
  • John P. Meier, Un ebreo marginale. Ripensare il Gesù storico; vol. 1 - La radici del problema e della persona; vol. 2 - Mentore, messaggio e miracoli; vol. 3 - Compagni e antagonisti, Queriniana, Brescia, 2001, 2002, 2003.
  • Gerd Theissen e Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide, Fortress Press: Minneapolis, 1998. ISBN 0-8006-3122-6. (trad. it. Il Gesù storico. Un manuale, Queriniana, Brescia 1999).
  • Geza Vermes, Gesù l'ebreo, Borla, Roma 1983.
  • Giuseppe Ricciotti, Vita di Gesù Cristo, A. Mondadori, Milano, 1941 (e successive edizioni).
  • David Donnini, Cristo. Una vicenda storica da riscoprire. coop. Erre Emme Edizioni 1994, pp. 288. ISBN 88-85378-52-8.
  • Ida Magli, Gesù di Nazareth, Rizzoli, Milano, 2004 (I Ed. 1987), pp. 208. ISBN 88-17-00073-6.

Opere divulgative

Opere confesionali

Modeło:Link FA Modeło:Link FA Modeło:Link FA Modeło:Link FA Modeło:Link FA Modeło:Link FA Modeło:Link FA

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Jezù&oldid=499001"