Difarense intrà łe version de "Xènare gramadegałe"
[Revixion njiancora controłà] | [Revixion njiancora controłà] |
p Cavo zs |
p Bot: Aggiungo: af, an, eo, he, hu Modifico: la, sl, th |
||
Riga 21: | Riga 21: | ||
[[Categoria: Gramatica]] |
[[Categoria: Gramatica]] |
||
[[af:Taalkundige geslag]] |
|||
[[als:Genus]] |
[[als:Genus]] |
||
[[an:Chenero gramatical]] |
|||
[[ca:Gènere (gramàtica)]] |
[[ca:Gènere (gramàtica)]] |
||
[[cs:Rod (mluvnice)]] |
[[cs:Rod (mluvnice)]] |
||
Riga 28: | Riga 30: | ||
[[el:Γραμματικό γένος]] |
[[el:Γραμματικό γένος]] |
||
[[en:Grammatical gender]] |
[[en:Grammatical gender]] |
||
[[eo:Genro (gramatiko)]] |
|||
[[es:Género gramatical]] |
[[es:Género gramatical]] |
||
[[fi:Suku (kielioppi)]] |
[[fi:Suku (kielioppi)]] |
||
[[fr:Genre grammatical]] |
[[fr:Genre grammatical]] |
||
[[gl:Xénero gramatical]] |
[[gl:Xénero gramatical]] |
||
[[he:מין (בלשנות)]] |
|||
[[hr:Gramatički rod]] |
[[hr:Gramatički rod]] |
||
[[hu:Nem (nyelvtan)]] |
|||
[[it:Genere (linguistica)]] |
[[it:Genere (linguistica)]] |
||
[[ja:性 (文法)]] |
[[ja:性 (文法)]] |
||
[[la:Genus |
[[la:Genus (grammatica Latina)]] |
||
[[nl:Geslacht (taalkunde)]] |
[[nl:Geslacht (taalkunde)]] |
||
[[nn:Genus]] |
[[nn:Genus]] |
||
Riga 43: | Riga 48: | ||
[[ru:Род (лингвистика)]] |
[[ru:Род (лингвистика)]] |
||
[[sh:Rod (gramatika)]] |
[[sh:Rod (gramatika)]] |
||
[[sl: |
[[sl:Slovnični spol]] |
||
[[sv:Grammatiskt genus]] |
[[sv:Grammatiskt genus]] |
||
[[th:ลิงค์]] |
[[th:ลิงค์ (ภาษาศาสตร์)]] |
||
[[uk:Рід (мовознавство)]] |
[[uk:Рід (мовознавство)]] |
||
[[zh:性]] |
[[zh:性]] |
Version de le 12:25, 27 oto 2008
Tradisionalmente el xènare gramaticałe, in lenguìstica l'è uno dei criteri de clase gramaticałe che łe łéngue łe dòpara par ragrupar i nomi e poder métarli d'acordo co agetivi, artìcołi, pronomi e verbi quando che vien formà łe fraxe.
De sòłito co xènare se intende łe categorìe de maschil, feminil o nèutro che łe vien asegnàe ai nomi convensionalmente, cioè independentemente dal fato che ghe sia un vero e propio seso; par exenpio:
- in vèneto "łibro" el xe maschil come "omo" seben che i łibri no i abia mìa seso
- e anca "caxa" ła xe feminil come "dona" seben che łe caxe no łe gabia mia seso
- in tedésco "Mädchen" (=toxéta) el xe nèutro seben che na tóxa ła sia ciaramente fémena
Łéngue come l'ingléxe, invezse, łe se baxa sul xènare naturałe cioè łe dòpara el maschil soło par i òmeni, el feminil soło par łe done e 'l nèutro par el resto:
- I saw a man and he was big (ò visto un omo e 'l xera grando)
- I saw a girl and she was big (go visto na tóxa e ła xera granda)
- I saw a house and it was big (go visto na caxa e neutro xera granda)
In altre łéngue se cata quatro fórme come 'ntei pronomi del svedéxe:
- Han gick (xe ndà masch.uman l'omo, el tóxo, el profesor)
- Hon gick (xe ndà femin.uman ła dona, ła tóxa, ła profesorésa)
- Det gick (xe ndà nèutro ła paroła, ła łétara, el fiol)
- Den gick (xe ndà no umàn no nèutro el sol, el łibro)
Altri invezse i dòpara xènare come sinònimo pien de clase sensa intèndar sotogrupi particołari.