Difarense intrà łe version de "Discusion Utensa:Paolodecorsa"
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 13: | Riga 13: | ||
Questi xe soeo i primi e quindi invito chi che ghe nà altri a xontarli |
Questi xe soeo i primi e quindi invito chi che ghe nà altri a xontarli |
||
* el moea pal canoin e el dassa ndare |
* el moea pal canoin e el dassa ndare par ea canoea (detto di che xe cusì tacagno da vardare ea giosa sensa incorxase che el ga dasa verto el robineto) |
||
* chi vive sperando more ... |
* chi vive sperando more ... |
||
* e ciacoe no fa fritoe; |
* e ciacoe no fa fritoe; |
Version de le 18:02, 4 feb 2008
Sta pàzena che te si drio lèzar, ła ze ła pàzena de discusion de ła to utensa Wikipèdia, ła cuała ła vegnarà doparada par risévar mesaji da altri contribudori, ai cuałi te ghe podarè rispóndar inte ła so pàzena de discusion, che te ła catarè linkada inte ła so firma sol finałe del mesajo (fìrmarte anca ti strucando o doparando ~~~~).
Par de pì, te ghè anca na pàzena de utensa, andove che te te podarè prezentarte, descrìvar i to gusti, i to costrumari, łe łéngue che te parli, etc.
Vołemo védarte de frecuente in volta par ła Wiki
Come scrìvar na voze | Come scrìvar in vèneto | Modełi racomandai | Scrivi co ła comunità |
---|
Sta fermo
Par piasere, sta fermo n'atimo so e ciàcoe che go da sistemare i casini che te ghe fato! ;) Sémoło (scrìvame) 17:51, 1 feb 2008 (UTC)
- Ciao Paolodecorsa, ben rivà. Sta atento có te scrivi in te e discussion de no scanceare quee che ghe xe xà. Go dovesto laorare fa un danà par recuperare queo che te ghevi scanceà in te e ciàcoe, ma se te fussi sta fermo n'atimo sarìa sta mejo. :-P Lexi e paxene de aiuto par inparare come che se scrive so wikipedia. Sémoło (scrìvame) 18:01, 1 feb 2008 (UTC)
Proverbi padovani
Meto qua alcuni proverbi padovani man man che i me vien in mente, naturalmemnte se ghe n'avì altri xontei pure in coa. Serti no i xe tanto eleganti ma i dixe in modo ciaro queo che i voe dire e i va drito al punto, sensa tanti jri de paroe. Naturalmente poldarsi che qualcun, meo ricorda mae e quindi come costuma so Wikipedia corexì pure, scrivendo anca el significato letterae. Naturalmente se i amministradori pensasse che nol fusse el posto giusto par metare i proverbi, bastaria che i me dixese dove meterli che i sposto. Grasie par l'ospitaità.
-- Proverbi padovani (Cadoneghe, Campodarsego e dintorni)
Questi xe soeo i primi e quindi invito chi che ghe nà altri a xontarli
- el moea pal canoin e el dassa ndare par ea canoea (detto di che xe cusì tacagno da vardare ea giosa sensa incorxase che el ga dasa verto el robineto)
- chi vive sperando more ...
- e ciacoe no fa fritoe;
- do ciacoe no paga na debita;
- chi xe in difeto xe in sospeto (deto di chi che se mete so ea difensiva co na excusatio non petita cioè co na scusa sensa che nessuno eo gabia accuxà de gnente;
- ea gaina che canta ga fato l'ovo (deto de chi parla de un maean sensa che sia stà incolpà ancora nessun);
- un porco pasuo no ghe crede a un sbaxio (chi che ga ea pansa piena no ghe crede a chi che xe sensa magnare);
- carta parla e vjan dorme
- ....
--Paolodecorsa 16:22, 4 feb 2008 (UTC)