Discusion:Joani apòstoło
Inpostasion de letura
Ciao @Fierodelveneto] , @Davy1509]
e altri, go creà sta voxe, da le me parti el nome Giovanni in italian el vien ciamà Joani e penso anca granda parte del Vèneto, sa dixio che lo sposta? Ghe xè on problema, be mi no so on gran esperto, ma in italian el codexe o sigle bibleghe del so vanxeło el xè "Gv", le tre Łetere "1 Gv", "2 Gv" e "3 Gv". Pa l'Apocalise xe conpagno "Ap". Sa dixio?--Meppolo (msj) 20:14, 15 maj 2020 (CEST)
- @Meppolo]
Joani Apostoło podaria èsar el novo titoło de ła pàjina, ma sensa ła scrita "vanxełista", anca parché ła Wiki itałiana ła xe eła soła a riportar in tel titoło sta marcadura. Par mi te ła połi spostar anca suito co sto nome cuà. Anca Jesu ndaria canbià in Jexù.--ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ (Scrivame) - (Projeti) - (Statìsteghe) 20:22, 15 maj 2020 (CEST)
- [[[Imàjine:Gnome-help-about.svg|10px|link=|Mension]]Par @Meppolo]
A me son desmentegà el asento.. Apòstoło.. sensa asento el se łexaria "Apostòło" --ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ (Scrivame) - (Projeti) - (Statìsteghe) 20:31, 15 maj 2020 (CEST)