Discusion:Zeodezia

Contenuti de pajine no soportà in altre łéngue.
Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
Cheło che te ghè schcià el rimanda a sta voxe, parché el xe on so sinònemo o el vien esplegà cuà drento. rimandamento da Discusion:Giodexía

Verzo ła discusion parché no so' miga tanto securo de capir cosa xeła ła Giodexía, e gnanca tanto securo che se scriva cusí...come ła se pronunzsia? Se se dixe /ʤɛɔde'zia/ xe zusto, ma mi penso che, vista ła grafía de ła vóxe, se ga da dir /ʤɛɔde'sia/ (o e'/ʤɛɔde'tsia/)...speto che calchidun me s·ciarisa :) Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 21:14, 22 Nov 2006 (UTC)

La X la se scrive rento de do vocali. Prasió la xe coreta. "Giodexía" la va ben cutita parché el açento tonico el xe sora la "i" e pa la convensión se to te lo meti saría cofà pronunsiar GeodÉxia. Le xe do silabe difarenti xí+a Gio de xi a.

Perdónime, go sbałià a scrívar...no jera un problema de acénto, che go coreto. Qûeło che no capiso xe ła pronunzsiazsion che ti te intendi par "x": /z/ o /s/-/ts/? Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 13:08, 23 Nov 2006 (UTC)


Mi me ga piaxesto el laoro de Brunelli, ma mi a uso la X pa la S dolçe rento do vocałi. En taljan la Giodexía la xe la Geodesia. Pi o manco el sono xe compagno. Mi Giodexía la pronunsio precisa de "cexa" (church, casa)); "caxa" (house, casa); ..etc. Difati no vedo parchè utilixar do letare difarenti pal steso sono a seconda chel sípia a scumenso de parola o inte un'antra posixión. El xe molti pi faxile usar x. En pí en literatura TS el xe tanto manco usà che non X. La convenxión X en pi i la xe drio utilixar en racuante publicaxión venete atuali.

no jera un problema de acénto: el se scrivaría: no el (o: nol) jera on problema de acento (parché te ghe meso el açento sora la e?). Ciao

Caro 88.6.225.203, go da dirte da novo: REGÍSTRATE!!! :D Semoło (scrìvame) 14:30, 23 Nov 2006 (UTC)
Donca, speta che te spiego na roba a ła volta :D
  1. Va ben cusí, ałora. Sta 'ténto parò, parché x va soło quando che drío ghe xe na vocal. (Giodexía, caxa, ma no sbałiar, desmentegar, parché drío ghe xe na consonante)
  2. Quando che na paroła inte ła penúltima siłaba ga na vocal serada (chiusa), ghe va l'acénto, senpre drío al laoro de Brunelli.
  3. Fa na beła cosa: iscrívite, che gavémo senpre bexogno de zente cofà ti ;)
Maximillion Pegasus >Vustu qûalcosa? 14:34, 23 Nov 2006 (UTC)
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusion:Zeodezia&oldid=1093352"