Łéngua Napułetana
| Lengua napulitana | |
|---|---|
| Nome locaƚe | Lengua napulitana |
| Tipo | łéngua naturałe e łéngua viva |
| Parlà in | e preso le comunità de emigrà napułetani foresti. |
| Autòctono de | Canpania e Całabria |
| Parlanti | |
| Totałe | 7 500 000[1] |
| Clasifega | - |
| Caratarìsteghe | |
| Scritura | alfabeto latin e alfabeto latin |
| Clasifegasion lenguìstega | |
| łéngua umana łéngue indoeoropee łéngue itàłeghe łéngue romanze łéngue ìtało-osidentałi łéngue ìtało-dàlmate łéngue italiane sentromeridionałi | |
| Statuto ofisałe | |
| Regoƚà da | - |
| Vulnerabiłità | 2 vulneràbiłe |
| Còdazi | |
| ISO 639-2 | nap |
| ISO 639-3 | nap |
| SIL | nap |
| Glottolog | neap1235 |
| Ethnologue | nap |
| UNESCO | 1022 |
| IETF | nap |
Ła łéngua napułitana (ciamada antighiaménte łéngua napołitana)[2] ła xe na łéngua romanza — parte del grupo itało-dàlmata — atestada fin dal Medioevo inte l'Itàlia meridionałe.
Stòria
[canbia | canbia el còdaxe]Ła łéngua napułitana ła trae łe so orìxene da n'insieme pì o manco omogèneo de antighi diałeti itało-meridionałi, conosesti inte l'Alto Medioevo col nome coletivo de volgar pujexe;[3] sta denominasion stòrega ła derivava dal ducato de Puja e Całàbria (che de fati el ciapava drento grande porçion de l'Itàlia de soto) che, inte l'època normana, el gravitàva su Salerno, mìa a caxo definìa "ła capitałe de ła Puja" in quanto sede prinçipesca drento el regno de Sicilia.
Tutavia, a partir dal XIII sècoło, ła parte penisołare de l'Itàlia meridionałe ła ga avù come sentro propulsore ła sità de Nàpułi, capitałe de l'omonimo regno par oltre mexo miłenio (fina al XIX sècoło), sicché, soto el profiło lenguìstego, drento l'area de difuxion del volgar pujexe el xe deventà via via pì forte l'influso de ła variante partenopea, che in orìxene ła doveva sostansialmente coinsìdar co na forma antiga del diałeto napułitan propiamente dito; st'ùltimo, conpagn dei altri diałeti meridionałi che i fa parte del medèximo continuum diałetałe, el avarìa po continuità a evòlverse par conto so inte el córs dei sècołi sensa nisuna standarizasion de baxe (conpagn de chel che xe suçeso al diałeto fiorentin in raporto a ła łéngua itałiana, che ła trae orìxene propi da na so forma antiga).[4]
Parangon fonètego intra łe łéngue romanze
[canbia | canbia el còdaxe]In sta tabèła chi se pol vardar ł'evołuçion de łe raize latine inte i vari sistemi de ponente e de ł'Itałia. Se destaca łe somijanxe tra do łengue łontane come el Llïonés e el Napulitanu co' grafie tipo chave-chiave, chuvere-chiovere e chanu-chianu.
| Łatin | Vèneto | Sardegnoło | Corso | Gałisian | Siçiłian | Arpitan | Oçitan | Furlan | Łionéxe | Napułetan |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maneana | doman | manzanu | dumane | mañá | dumani | deman | deman | doman | mannana | dimane |
| panatarium | forner | forraiu | fornaio | panadeiro | furnaru | fornér | panatièr | panatîr | panadeiru | furnaro |
| facere | far | fàghere | fà | facer | fàciri | fâre | far | fâ | facere | fà |
| factum | fato | fatu | fattu | feito | fattu | fêt | fach | fat | feichu | fatto |
| filius | fiol | fìgiu | figliu | fillo | figghiu | fily | filh | fi | fiyu | figlio |
| ferrum | fero | ferru | ferru | ferro | ferru | fèr | fèrre | fier | fierru | fierro |
| fames | fame | fàmene | fami | fame | fami | fam | fam | fam | fame | famme |
| planum | pian | pianu | pianu | chan | chianu | plan | plan | plan | chanu | chianu |
| pluere | piòvar | pròere | piova | chover | chiòviri | plovêr | plòure | plovi | chuvere | chiovere |
| clavis | ciave | crae | chjave | chave | chiavi | clâ | clau | clâf | chave | chiave |
| noctem | note | notte | notte | noite | notti | nuet | nuèch | gnot | nueiche | notte |
| multum | molto | mudu | multu | moito | muttu | mot | molt | mot | mueitu | mutto |
| oculus | òcio | òcru | ochju | ollo | òcchiu | uely | uèlh | voli | gueyu | uocchio |
| vetulus | vecio | bétzu | vechju | vello | vecchiu | viely | vièlh | vieli | vieyu | viecchio |
| guccius | porseło | porcu | porcu | porco | porcu | pòrc | pòrc | purcit | gochu | puorco |
| pessulāre | serar | serrare | chjode | pechar | chiùdiri | clôre | tancar | sierâ | pechare | 'nzerrà |
Note
[canbia | canbia el còdaxe]- ↑ Lista delle lingue parlate in Italia =14 giugnopatrimonilinguistici.it, 2018.
- ↑ Giornale de’ letterati, Pisa, Agostino Pizzorno, 1792, p. 179. Ospitato su Biblioteca Nazionale Centrale di Roma.
- ↑ Pietro Giannone, Storia civile del Regno di Napoli, vol. 3, 1821, p. 44.
- ↑ Xà inte 'l XVIII sècoło el napułitan leterario el paréa cusì difarente dal napułitan comunemente parlà che inte 'l 1779 Ferdinando Galiani, inte ła so riserca Del dialetto napoletano, el scrivéa che el Pentamerone de Giambattista Basile (publegà inte 'l 1634) el jera «scrito in un diałeto cusì adulterà e pien de erori, che speso el podarìa rinegarse da noaltri»; Giovanni Liccardo, Storia irriverente di eroi, santi e tiranni di Napoli, Roma, Newton Compton Editori, 2017, pp. 31-32, ISBN 9788822715333.
| Latin † · Latin volgare † Romanzo insulare: Sardo (Sardo campidanexe · Sardo logudorexe) Romanzo ocidentałe Grupo iberico: Aragonexe · Asturian · Gałisian · Łioneze (Mirandexe) · Portoghexe · Spagnoło/Castiglian Gruppo galo-romanzo: Catałan · Francexe · Furlan · Francoprovensal · Ladin · Ocitan · Romancio · Vałon · Vèneto Romanzo orientałe Grupo italian: Corso · Gałurexe · Sasarexe · Itałian (Diałeti itałiani) · Napołetan Grupo siciłian: Siciłian Grupo balcanico: Rumeno · Arumeno · Dalmatico † · Istrioto Romanzo meridionałe: Mozarabico † |
