Leteratura in lengua veneta

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
Va a: navigasion, serca

La leteratura in lengua veneta la ga le so raìse ne la produzion de testi poetici e in prosa in lengua volgare, che se svilupa ne l'area corispondente a l'incirca al Veneto de uncó a partir dal XII secolo. La leteratura veneta, dopo un primo periodo de splendor nel Zinquezento col sucesso de artisti come el Ruzante, la riva al so màssimo apogeo nel Setezento, grazie a l'opera del so màssimo esponente, el dramaturgo Carlo Goldoni. Sucessivamente la produzion leteraria in lengua veneta la subisse un periodo de declino a seguito de la caduta de la Republica veneta, riussendo comunque nel corso del Novezento a rivar a vette liriche mirabili con poeti come Biagio Marin de Grado.

Le origini[canbia | canbia sorxente]

La pergamena che riporta el testo de l'Indovinelo veronese

La prima testimoniansa de la nàssita de la lengua volgare veneta (e italiana) la xe l'Indovinelo veronese, databile fra la fine de l'VIII e el scuminsio del IX secolo, scrito in te na lengua a mezavìa tra el latin e el volgare. De area veneta xe el primo framento totalmente in volgare risalente al 1100, el Ritmo belunese che trata de la Conquista del Castel d'Ard. Senpre databili al XII secolo i xe i versi d'amor de la canson Quando eu stava in le tu' cathene.

El Dosento[canbia | canbia sorxente]

In sto secolo se assiste in Veneto a na esplosion de conponimenti volti a sodisfar i gusti leterari de le emergenti classi urbane. Particolarmente raguardevole la xe la produzion de la Scóla Veronese, con in primis Giacomin da Verona, autor del poema in do parti, De Jerusalem celesti e De Babilonia civitate infernali. De area padoana (ma secondo alcuni autori trevisana) xe el Lamento de la Sposa Padovana o de la Bona çilosia de autor anonimo, opera in novenari rimanti a coppie, in cui na zóina spósa la pianze so marì partìo par le crociade, rifiutando ogni altro conforto che no sia el ricordo del sposo.

El Tresento[canbia | canbia sorxente]

Par tuto el XIV secolo, el zentro de la produzion leteraria veneta el continua a èssar Padoa e la corte cararese. In sto secolo conpare la Bibbia istoriata padovana e vien tradoto dal latin un tratato de medizina originariamente in arabo, el Libro Agregà de Serapiom. Xe po da ricordar, par el so espressionismo, i soneti in pavan rùstego de Marsilio da Carara e de Francesco di Vannozzo. Anca ne la capital de la Marca zoiosa esistéa un ativo zentro de produzion leteraria, in cui al volgare trevisan se conpagnava el toscan e el provenzal: de la fine del Tresento xe la celebre Canson contro l'amor de Auliver, scrita in un trevisan arcaico molto pi somejante al belunese che al venezian. A testimoniar la fioridura e la varietà dei volgari veneti del Tresento, xe la cussi dita Tenzone dei tre volgari contegnùa nel Canzoniere de Nicolò de' Rossi, in cui el trevisano el se alterna al venezian e al padoano. Tra i conponimenti a caràtere storiografico xe da segnalar la Cronaca de la guera tra Veniciani e Zenovesi de Daniele da Chinazzo sui fati de la guera de Ciosa del 1379-1381.

Originali opere trecentesche le xe quele che nel so conplesso le va soto el nome de Leteratura franco-veneta, caraterizà da un singolare missioto dei volgari veneti col francese medieval. Tra le opere pi note ghe xe l'Entrée d'Espagne, de autor anonimo, e el so proseguimento, La prise de Pampelune de Niccolò da Verona.

El Quatrozento[canbia | canbia sorxente]

A partir dal Quatrozento Venexia la taca a far sentir la so influensa in tuto el Veneto e oltre, grassie al preminente ruolo politico assunto e al fiorir de le so atività culturali (zà a la fine del secolo sarà stà stanpà a Venexia zirca du milioni de volumi). Fra i pi inportanti autori lagunari del secolo ghe xe Leonardo Giustinian, creator de le Canzonette e dei Stramboti, opere de caratere amoroso de ànbito popolare e zitadin, scrite in un venezian colto e elegante, dotà de intrinseca musicalità e de numerose sugestion leterarie. A Padoa opera Iacopo Sanguinacci, erede de la tradizion cortesana de Francesco di Vannozzo e de Antonio Beccari. A partir dai ani Sessanta taca a inporse la poesia satirica, con autori quali el veronese Giorgio Sommariva e el venezian Antonio Vinciguerra.

Nel stesso periodo taca a zircolar numerosi soneti in pavan e in veronese de anbientazion rùstega, ma de evidente matrice leteraria e zitadina e un genere teatral quale quelo dei Mariazi, farse in rima che mete in sèna la lota tra i diversi pretendenti a la man de na fémena, e che zà preanuncia l'emergere nel secolo sucessivo del genio del Ruzante. Senpre in sta epoca autori anonimi i efetua do traduzion in veneto del romanzo de Tristan, conossiùe come Tristano Veneto e Tristano Corsiniano.

El Zinquezento[canbia | canbia sorxente]

Statua del Ruzante in Piazza Capitaniato, Padova

El Zinquezento el xe el secolo in cui el genere teatral el riva a la so maturazion. Enorme xe el sucesso de le comedie de Angelo Beolco dito el Ruzante (1500-1542), scrite in pavan rùstego, che rapresenta in maniera molto eficace el mondo quotidiano dei pòri contadini, con le so gioje, le so disperazion e la costante lota contro le ingiustissie e l'ipocrisia dei potenti. El linguagio rùstego del Ruzante el xe po ripreso dal poeta Giambattista Maganza dito Magagnò, autor con i du poeti visentini Agostino Rava e Bartolomeo Rustichello de le Rime di Magagnò, Menon e Begotto in lingua rustica padovana.

Un interessante fenomeno lenguistico el xe costituìo inveze da l'opera de Andrea Calmo (1550-1571); ne le so comedie interagisse personagi che parla ognuno con la so lengua o dialeto, in na babele lenguistica zerto mìa massa difarente da l'anbiente venezian de l'epoca, zentro dei tràfici comerciali e percorso da persone de ogni lengua e paese.

Ne l'ànbito de la poesia erotica, zà portà al sucesso da Pietro Aretino (che'l gà trascorso a Venezia la seconda parte de la so vita), se distingue Maffio Venier (1550-1586), noto tra l'altro par le so accese diatribe in versi con la poetessa veneziana Veronica Franco.

Altre opere de sto periodo xe la comedia anonima La Venexiana, riscoverta solo nel 1928, e el poemeto anonimo La guerra de' Nicolotti e Castellani dell'anno 1521, che'l descrive la tradizional guera dei pugni veneziana, in cui le do fazioni rivali dei Nicoloti e dei Castelani le se afrontava presso el ponte dei pugni. A sta epoca risale inoltre la traduzion in veneto de La navigazione di San Brandano, ad opera de un autor anonimo.

El Siezento[canbia | canbia sorxente]

Nel corso del Siezento la poesia, cussita in Veneto come nel resto d'Italia, no la dà grandi fruti. Uno dei pochi poeti dialetali de sto periodo che sia degni de nota el xe Dario Varotari el zoino, pitor fiol del Padovanin e autor anca de dódese satire in lengua veneta. Del 1693 xe inveze la traduzion in veneto de la Gerusalemme liberata del Tasso ad opera de Tomaso Mondini, stanpà col titolo El Goffredo del Tasso cantà alla barcariola.

El Setezento[canbia | canbia sorxente]

Carlo Goldoni

Nel Setezento Venexia, anca se in declino e costreta a na atenta politica de neutralità, la conosse na stagion de incredibile fioridura de tute le arti, e tra ste qua la leteratura, che con Carlo Goldoni (1707-1793) la riva al punto pi alto de la so storia. La riforma goldoniana del teatro la riesse a far evolvere la comedia de l'arte, focalizà su l'intrecio de la vicenda e basà solamente su un canovaccio che lassava molto spazio a l'inprovisazion, in comedia organica e "de caratere", metendo l'acento sul caratere dei personagi, sui so vizi e su le so virtù. De le numerose comedie scrite da Goldoni in lengua veneziana, val la pena citar almanco I rusteghi, Le baruffe chiozzotte e Sior Todero brontolon. Goldoni el xe autor inoltre de numerose poesie e poemeti in venezian e in italian.

Giorgio Baffo

Nel stesso filone de Maffio Venier du secoli prima, cioè la poesia de argomento erotico, se inserisse Giorgio Baffo (1694-1768), autor de numerosi conponimenti poetici licenziosi, ma spesso anca polemici verso la coruzion dilagante de la zità de Venexia, e sopratuto del clero. Molto critico verso el Goldoni, l'intraprende con lu na diatriba in versi in ocasion de la rapresentazion del Filosofo inglese scrito da quest'ultimo. Apollinaire, che'l traduse in francese alcune so poesie, el lo definisse "el pi grando poeta priapeo mai esistìo, ma, al contenpo, uno dei massimi poeti lirici".[1]

N'altro fondamentale protagonista del Setezento venezian xe el poeta Anton Maria Lamberti (1757-1832), autor de numerose e celebri cansonete, la pi nota de le quali la xe probabilmente La biondina in gondoleta, musicà da Johann Simon Mayr. Xe da ricordar inoltre le do traduzion de l'Iliade de Omero da parte de Giacomo Casanova e Francesco Boaretti. Altri inportanti autori tra la fine del Setezento e'l scuminsio de l'Otozento i xe Anton Maria Labia, autor de inteligenti satire conservatrici in difesa de la morale; Lodovico Pastò, che in du ditirambi l'elogia rispetivamente la polenta e el vin Friularo de Bagnoli, oltre ai poeti Francesco Gritti e Pietro Buratti.

L'Otozento[canbia | canbia sorxente]

Giacinto Gallina

A seguito de la caduta de la Republica veneta ad opera de Napoleon e del passagio soto l'inpero asburgico, anca la produzion leteraria in lengua veneta la patisse un brusco declino, e in zeneral el livel artistico de le opere no'l xe a l'altezza rispeto al secolo precedente. Ghe xe tutavia alcuni autori interessanti, come Giacinto Gallina (1852-1897), che'l rilancia el teatro dialetale venezian, in crisi dopo la morte de Goldoni.

In canpo poetico degni de na citazion i xe Jacopo Vincenzo Foscarini, Camillo Nalin, Antonio Negri, Pietro Pagello, Attilio Sarfatti e Riccardo Selvatico, che el xe anca sindaco de Venexia a la fine del secolo. Anca du noti libretisti e autori de testi teatrali in lengua italiana, Arrigo Boito e Francesco Maria Piave, i se cimenta ocasionalmente con la lengua veneta, con risultati tut'altro che da butar via, come l'Elogio de la polenta de Boito e la cansoneta La regata veneziana de Piave, musicà da Gioachino Rossini. Senpre in sto periodo el storico de l'arte Gianjacopo Fontana el realiza na traduzion in venezian del Vangelo secondo Mateo.

El Novezento[canbia | canbia sorxente]

Zà ne l'Otozento, col declassamento de Venexia da capital a senplice zità fra le tante, Venexia la perde a poco a poco la so egemonia anca in canpo cultural. Sto fenomeno el se fa però molto pi evidente nel corso del Novezento, con l'emergere de diversi inportanti poeti dialetali, quasi tuti mìa veneziani. El magior poeta veneto del XX secolo el xe probabilmente Biagio Marin (1891-1985), che'l scrive in te na particolare varietà de la lengua veneta parlà a Grado, so zità nadal. Inportanti xe anca el veronese Berto Barbarani (1872-1945), el triestin Virgilio Giotti (1885-1957), el visentin Eugenio Ferdinando Palmieri (1903-1968), el trevisan Ernesto Calzavara (1907-2000) e Giacomo Noventa (1898-1960) da Noventa de Piave. Ognuno de sti qua el se esprime nel so dialeto e el contribuisse quindi ad arichir la cultura veneta, in precedenza focalizà quasi esclusivamente su Venexia, portandoghe la so specificità e le carateristiche proprie de le tante culture locali del Veneto. El trevisan Andrea Zanzotto (1921-2011) el riva parfin a elaborar un so linguagio artificiale, el petèl, ispirà al modo in cui i adulti i xe soliti vezegiar i neonati. In ani reçenti el poeta Nereo Zeper el gà tradoto in triestin l'Inferno de Dante.

Parałełamente, inte i stadi co forte emigrasion vènete nase dełe corenti łeterarie, soratuto in Brasiłe indove che raquanti autori i ciapa in man el veneto, variante tałiana. Ła łeteradura tałiana ła xe viva e vègeta ncora al dí d'ancuo.

Nel teatro el magior autor de sto periodo el xe el poeta e dramaturgo venezian Domenico Varagnolo (1882-1949), che'l ghe dà al teatro venezian na forte spinta inovatrice. Ne la sìa de Varagnolo se pone anca el veronese Renato Simoni (1875-1952) e el mantoan Gino Rocca (1891-1941), che pur no essendo veneziani i produse anca lori opere teatrali de buon livel in lengua veneziana. Tra i autori de comedie in dialeto triestin figura el duo Carpinteri & Faraguna, forse pi conossùi par la serie de volumi de le Maldobrìe, racolte de storie e raconti de anbiente zulian-dalmata.

El scritor fursi pi rapresentativo de l'epoca el xe però el visentin Luigi Meneghello (1922-2007), el cui romanzo Libera nos a Malo el xe ritegnùo una de le opere pi inportanti del Novezento, mìa solo par la cultura veneta ma par quela italiana in zeneral. Meneghello ne le so opere, scrite in te na lengua italiana leteraria contaminà dal dialeto visentin e da colte citazion inglesi, el tracia n'afresco de l'anbiente paesan de Malo, el so paese nadal, descrivendoghene i mile fatàrei de la vita quotidiana, senpre zercando de coglier la vena umoristica de na società contadina che uncó la se sta estinguendo.

Wikipedia[canbia | canbia sorxente]

Wikipedia, anca se solche pochi i ghe à pensà, la è un de i teren de confronto de tute le varjanti de veneto, e aonde che ogni un al varda de portar contributi in manjera da divulgar quela che la è la so conossenža e i so modi de dir e de far.

Note[canbia | canbia sorxente]

  1. Citazioni su Giorgio Baffo su stampalternativa.it

Altri progeti[canbia | canbia sorxente]


Varda anca[canbia | canbia sorxente]

Bibliografia[canbia | canbia sorxente]

  • Elettra Bedon. Il filo di Arianna. Letteratura contemporanea in lingua veneta. Longo Editore, 1999. ISBN 978-88-8063-195-8
  • Bruno Rosada. I secoli della letteratura veneta. Complementi dell'Offerta Formativa, a cura della Regione Veneto e della Provincia di Venezia. Arti Grafiche Venete, Venezia, 2002.