Diałeto

Da Wikipedia, l'ençiclopedia libara.
Va a: navigasion, serca

Ła paroła diałeto ła vien dal greco "διάλεκτος" (pron. dialektos) che ła vołéa dir senplisemente łéngua. Col pasar del tenpo parò ła ga ciapà sfumadure diverse 'nte łe diverse łéngue.

  • Par ła cultura anglosàsone dialect el tende aver un senso de "variante" de na łéngua: na parlada cioè che ła ga propietà sue ma che comunque ła segue łe struture xenerałi de na serta łéngua, struture condivixe anca co altre varianti de qûeła łéngua li.
  • Par ła cultura itałiana dialetto el tende indicar tuti quei modi de parlar (łéngue o nò) che no i xe mìa uficiałi come che ga notà anca el profesor P. Balboni. A sto propoxito xe necesario dir che xe del tuto sbalià pensar ai diałeti come varietà popołari e scorete de ła łengua itałiana. Ogni uno de łori el xe ła continuassion ininterota del particołar latin volgar parlà nell'antichità in na certa region. Ladin volgar che'l se ga progresivamente trasformà, nel corso de l'Alto Medioevo, nel Volgar de cheła region. Questo el gà continuà a ciamarse cusì fin a l'epoca de l'afermaasion de l'Itałian leterario, el XVI secoło. Da chel momento in avanti i volgari se gà ciamà Diałeti. Quindi no i xe varietà "degradae" dea łengua itałiana, ma al contrario i xe più antichi e indipendenti da questa.
  • Popołarmente 'sta paroła qua ła vien doparà anca col senso de "modo de parlar manco beło, manco ełegante"
  • Par ła wikipedia vèneta diałeto el xe soło sinònimo de "variante de ła łéngua vèneta" sensa giudissi de vałor: par exenpio dixendo che el belumat, el padoan o el veronéxe i xe diałeti del vèneto se vol mìa dir che i xe manco inportanti o sbałiài o bruti ma se intende soło che i è tuti varianti co na strutura lenguìstica comun e che 'sta strutura qua ła xe queła tìpica del vèneto (co clìtici sogeti, interogativi, art.personałe feminiłe e.v.c.) e nò queła de altre łéngue.